-
1 look
A n1 ( glance) coup m d'œil ; to have ou take a look at sth ( briefly) jeter un coup d'œil à or sur qch ; ( closely) examiner qch ; to have ou take a good look at examiner [qch] soigneusement [car, contract, patient] ; regarder [qch] de près [suspect, photo] ; I didn't get a good look at the thief je n'ai pas bien vu le voleur ; to have a look inside/behind sth regarder à l'intérieur de/derrière qch ; to have a look round faire un tour de [house, town] ; I had a quick look round ( in town) j'ai fait un petit tour ; ( in shop) j'ai jeté un coup d'œil ; to have a look round the shops faire le tour des magasins ; to have a look through ( peer) regarder dans [telescope] ; regarder par [crack, window] ; ( scan) chercher dans [archives, files] ; parcourir [essay, report] ; she took one look at him and screamed elle l'a regardé et s'est mise à crier ; I took one look at him and knew that he was ill j'ai tout de suite vu qu'il était malade ; let's have a look at that grazed knee voyons ce genou écorché ; to take a long hard look at sth fig étudier sérieusement qch ;2 ( search) to have a look chercher ; to have a look for sth chercher qch ; I've had several looks j'ai regardé or cherché plusieurs fois ; I had a good look in the attic j'ai bien cherché dans le grenier ;3 ( expression) regard m ; a look of fear/anger un regard rempli de terreur/de colère ; a look of sadness un regard triste ; to give sb a kind/pitying look regarder qn avec bonté/pitié ; he gave me a look of sheer hatred il m'a lancé or jeté un regard de pure haine ; did you see the look he gave me? tu as vu le regard qu'il m'a jeté? ; she gave me such a look! elle m'a jeté un de ces regards! ; he got some odd ou funny looks on l'a regardé d'un drôle d'air ; I don't like the look on his face ou in his eye je n'aime pas son air ; you could tell from the look on his face that à sa tête ○ on voyait que ; to give sb a dirty/evil look regarder qn d'un sale œil/d'un air méchant ;4 ( appearance) ( of person) air m ; (of building, car, design, scenery) aspect m ; to have a look of weariness/sadness about one avoir l'air abattu/triste ; the car has a dated look la voiture ne fait pas très moderne ; she has a look of her father about her elle a quelque chose de son père ; to have the look of a military man/seasoned traveller avoir l'allure d'un militaire/d'un voyageur expérimenté ; I like the look of it ça a l'air bien ; I like the look of the new computer/car j'aime bien la ligne du nouvel ordinateur/de la nouvelle voiture ; I like the look of him il a l'air sympa ○, il a une bonne tête ○ ; I don't like the look of him il ne m'inspire pas confiance ; I don't like the look of the weather le ciel n'annonce rien de bon ; I don't like the look of that rash ces rougeurs m'inquiètent ; by the look(s) of him he must be about 40 à le voir on lui donnerait la quarantaine ; by the look(s) of the barometer à en juger par le baromètre ;B looks npl he's got the looks, but can he act? il a le physique, mais sait-il jouer? ; looks aren't everything il n'y a pas que la beauté qui compte ; to keep one's looks rester beau/belle ; he's losing his looks il n'est pas aussi beau qu'autrefois ; you can't go ou judge by looks alone il ne faut pas se fier aux apparences.C vtr1 (gaze, stare) regarder ; look what he's done! regarde ce qu'il a fait! ; look how/where… regarde comment/où… ; to look sb in the eye/in the face regarder qn dans les yeux/en face ; to look sb up and down ( appraisingly) regarder qn de haut en bas ; ( critically) toiser qn des pieds à la tête ; to look one's last on jeter un dernier regard sur [house, view] ; look what arrived this morning regarde ce qui est arrivé ce matin ; look who it is! regarde qui voilà! ; look who's just walked in! regarde qui vient d'arriver! ; now look what you've done! regarde ce que tu as fait! ; look what time it starts! tu as vu à quelle heure ça commence! ;2 ( appear) to look one's age faire son âge ; to look one's best être à son avantage ; she still looks the same elle n'a pas changé ; to look an idiot ou a fool avoir l'air ridicule ; it won't look good if you refuse ça sera mal vu si tu refuses ; he doesn't look himself today il n'a pas l'air dans son assiette aujourd'hui.D vi1 regarder (into dans ; over par-dessus) ; to look and see who's at the door regarder qui est à la porte ; to look and see what's on TV regarder ce qu'il y a à la télé ; to look at sb/sth regarder qn/qch ; to look away détourner le regard or les yeux ; to look in at the window regarder (à l'intérieur) par la fenêtre ; to look out of ou through the window regarder par la fenêtre ; to look the other way lit regarder ailleurs ; fig fermer les yeux ; to look up and down the street regarder partout dans la rue ; I didn't know where to look fig je ne savais plus où me mettre ; ( in shop) I'm just looking je ne fais que regarder ;2 ( search) chercher, regarder ; to look down parcourir [list] ; to look for sth chercher qch ; a group of youths looking for trouble une bande de jeunes qui cherchent la bagarre ; are you looking for a smack in the mouth ○ ? tu veux mon poing sur la figure ○ ? ;3 (appear, seem) avoir l'air, paraître ; he looks happy il a l'air heureux, il paraît heureux ; it's nice to see you looking happy ça fait plaisir de te voir heureux ; you look hot/cold tu as l'air d'avoir chaud/froid ; he doesn't look French il n'a pas l'air français, il ne fait pas français ; he looks young for his age il fait or il paraît jeune pour son âge ; she's 40 but she doesn't look it elle a 40 ans mais elle ne les fait pas ; he looks about 50 il doit avoir la cinquantaine ; that dress makes you look younger cette robe te rajeunit ; how do I look? comment me trouves-tu? ; you look well tu as bonne mine ; you don't look well tu as mauvaise mine ; you look good in that hat ce chapeau te va bien ; you look good enough to eat! tu es mignon à croquer ○ ! ; that cake looks good ce gâteau a l'air bon ; the picture will look good in the study le tableau ira bien dans le bureau ; how does my tie look? comment est ma cravate? ; it doesn't look straight il n'est pas droit, il est de travers ; it doesn't look right ça ne va pas ; how does it look to you? qu'est-ce que tu en penses? ; it looks OK to me ça m'a l'air d'aller ; does the meat look cooked to you? est-ce que tu crois que la viande est cuite? ; things are looking good les choses se présentent bien ; things aren't looking too good ça ne va pas très bien ; it looks to me as if ou though j'ai l'impression que ; this looks to me like the right street j'ai l'impression que c'est la bonne rue ; it looks as if ou though it will rain/snow on dirait qu'il va pleuvoir/neiger ; it looks likely that il semble probable que (+ subj) ; it looks certain that il semble certain que (+ indic) ; he looks to be the strongest il semble être le plus fort ; it looks to be a question of time/money ça a l'air d'être une question de temps/d'argent ;4 to look like sb/sth ressembler à qn/qch ; it doesn't look anything like a Picasso! ça ne ressemble absolument pas à un Picasso! ; that photograph doesn't look like you ou looks nothing like you on ne te reconnaît pas du tout sur cette photo ; what does she look like? comment est-elle? ; what does the house look like? comment est la maison? ; it looks like being funny/interesting cela promet d'être amusant/intéressant ; you look like being the only man there il y a de fortes chances pour que tu sois le seul homme présent ; she looks like being the first to finish il y a de fortes chances pour qu'elle soit la première à finir ; it looks like he's dying tout porte à croire qu'il est mourant ; it looks like rain/snow on dirait qu'il va pleuvoir/neiger ; it certainly looks like it ça en a tout l'air ; ‘are you having trouble?’ ‘what does it look like?’ iron ‘tu as des ennuis?’ ‘à ton avis?’ iron ; what does it look like to you? murder? qu'en pensez-vous? c'est un meurtre? ; it looks like cancer to me je pense que c'est un cancer ; you look like you could do with a drink/bath j'ai l'impression qu'un verre d'alcool/un bain ne te ferait pas de mal ;5 ( also look here) écoute ; look, this is ridiculous écoute, c'est ridicule ; look, it wasn't my fault écoute, ce n'était pas ma faute ; look here, I'm in no mood for jokes écoute-moi bien, je ne suis pas d'humeur à plaisanter ;E - looking (dans composés) serious/distinguished-looking [person] à l'air sérieux/distingué ; dubious/sinister-looking [place, object] à l'aspect douteux/sinistre ; he's not bad-looking il n'est pas mal.if looks could kill, I'd be dead by now il/elle/etc m'a fusillé du regard.■ look about = look around.■ look after:▶ look after [sb/sth]1 ( care for) soigner [patient, sick animal] ; garder [child] ; s'occuper de [customer, guest] ; s'occuper de [animal, plant] ; entretenir [car, equipment] ; prendre soin de [belongings, toys] ; he's being looked after by his grand-parents ce sont ses grand-parents qui le gardent ; these books have been well looked after on a pris soin de ces livres ; to look after sb's needs satisfaire les besoins de qn ;2 ( be responsible for) s'occuper de [administration, finances, business, shop] ; surveiller [class, schoolchildren] ; to look after sb's interests veiller aux intérêts de qn ; look after my luggage, I'll be back in a minute! surveille mes bagages, je reviens tout de suite! ;1 ( cope) she's too frail to look after herself elle est trop fragile pour se débrouiller toute seule ; I'm old enough to look after myself je suis assez grand pour me débrouiller tout seul ;2 ( be careful) safe journey, and look after yourself bon voyage, sois prudent!■ look ahead lit regarder devant soi ; fig regarder vers l'avenir ; we must look ahead to the future now nous devons penser à l'avenir maintenant ; she's looking ahead to the next Olympics elle se prépare pour les prochains jeux Olympiques ; and now, looking ahead to tomorrow's programmes Radio, TV et maintenant, un aperçu des émissions de demain.■ look around:1 ( turn around) se retourner ;2 ( glance around) regarder autour de soi ; to look around at one's friends/ colleagues fig passer en revue ses amis/collègues ;3 ( search) chercher ; to look around for sb/sth chercher qn/qch ;▶ look around [sth] visiter [church, town] ; faire le tour de [room] ; they spent the morning looking around London/the shops ils ont passé la matinée à visiter Londres/à faire les magasins.■ look at:▶ look at [sth]1 gen regarder ; ( briefly) jeter un coup d'œil sur ; look at the state of you! regarde un peu de quoi tu as l'air! ; just look at the state of this room! regarde un peu l'état de cette pièce! ; look at this coat/book! regarde-moi ○ ce manteau/ce livre! ; just look at this! regarde-moi ça ○ ! ; you'd never guess, to look at her à la voir on ne devinerait jamais ; he's/it's not much to look at il/ça ne paie pas de mine ;2 ( examine) vérifier [equipment] ; [doctor] examiner [patient, wound] ; [workman] jeter un coup d'œil à [car, plumbing] ; étudier [problem, implications, effects, ways, offer, options] ; you should get that wound looked at tu devrais faire examiner cette blessure (par le médecin) ;3 (see, view) voir [life, events, situation] ; envisager [problem] ; try and look at it my way essaie de voir les choses de mon point de vue ; his way of looking at things sa façon de voir les choses ; look at it this way, if he offers, I won't refuse écoute, s'il me fait une proposition, je ne la refuserai pas ; that's how I look at it c'est comme ça que je vois les choses ; the problem needs to be looked at from all angles il faut envisager ce problème sous tous ses aspects ; you can't be too careful, look at Tom! il faut être très prudent, regarde ce qui est arrivé à Tom! ;4 ( face) to be looking at [firm] être au bord de [bankruptcy, collapse] ; [criminal] risquer [life sentence, fine] ; you're looking at major repairs here dites-vous bien qu'il s'agit ici de réparations importantes ; you're looking at a bill for about 3,000 dollars ça va vous coûter aux alentours de 3 000 dollars.■ look back:1 ( turn around) se retourner ; to look back at sb/sth se retourner pour regarder qn/qch ;2 (reflect, reminisce) let's look back to the year 1964 revenons à l'année 1964 ; if we look back to the 19th century si l'on considère le dix-neuvième siècle ; since then she's never looked back depuis tout s'est très bien passé pour elle ; to look back on se tourner sur [past] ; repenser à [experience] ; faire le bilan de [career, marriage] ; looking back on it, I think I made the right decision rétrospectivement, je pense que j'ai pris la bonne décision.■ look down:▶ look down (with modesty, shame) baisser les yeux ; ( from a height) regarder en bas ; from the hilltop she looked down on the city elle regardait la ville du haut de la colline ;▶ look down on [sb/sth]1 ( despise) mépriser [person, lifestyle] ;■ look for:▶ look for [sb/sth] ( search for) chercher qn/qch ;▶ look for [sth] ( expect) attendre [commitment, co-operation, result, reward] (from de) ; what I'm looking for from you is a guarantee ce que j'attends de vous c'est une garantie ; what do you look for in a new recruit? qu'est-ce que vous attendez d'une nouvelle recrue?■ look forward: to look forward to [sth] attendre [qch] avec impatience ; I was so looking forward to it j'attendais ça avec tant d'impatience, je m'en faisais une telle joie ; she's looking forward to going on holiday elle a hâte de partir en vacances ; I'm not looking forward to the interview/party la perspective de l'entretien/la fête ne me réjouit pas ; I look forward to hearing from you ( writing to a friend) j'espère avoir bientôt de tes nouvelles ; ( in formal correspondence) dans l'attente de votre réponse.■ look in1 ( pay a visit) passer ; I'll look in again tomorrow je repasserai demain ; to look in on passer voir [person, class, rehearsals] ; look in on the baby and check she's still asleep va voir si le bébé dort ;2 ( watch TV) if there are any viewers looking in who want more details, please contact us les téléspectateurs qui désirent obtenir plus de renseignements peuvent nous contacter.■ look into:▶ look into [sth] examiner, étudier [matter, possibility, problem] ; examiner [accounts, background] ; enquêter sur [death, disappearance, theft].■ look on:▶ look on [crowd, spectators] regarder ; we looked on admiringly as she danced nous l'avons regardée danser avec admiration ; I was forced to look on as the house was ransacked j'ai été forcé d'assister au pillage de la maison ;▶ look on [sb/sth] considérer [person, event etc] (as comme ; with avec) ; we look on him as a son nous le considérons comme notre fils ; I look on it as a privilege je considère que c'est un privilège.■ look onto:▶ look onto [sth] [house, room] donner sur [sea, garden, street].■ look out:▶ look out ( take care) faire attention (for à) ; ( be wary) se méfier (for de) ; you must look out for snakes faites attention aux serpents ; look out for motorists turning out of side roads méfiez-vous des automobilistes qui débouchent des petites routes ; look out! attention! ;▶ look out for [sb/sth] guetter [person] ; être à l'affût de [new recruits, talent] ; être à la recherche de [apartment, book] ; guetter l'apparition de [signs, symptoms] ; repérer [cases, examples] ; être à l'affût de [bargain, special offer] ;▶ look out for [oneself] se débrouiller tout seul, s'occuper de soi ;▶ look out over [sth] [window, balcony] donner sur [sea, park].■ look over:▶ look [sb] over passer [qn] en revue [new recruits, troops] ;▶ look [sth] over examiner [car, equipment] ; [vet] examiner [animal] ; get an expert to look the car over before you buy it fais examiner la voiture par un spécialiste avant de l'acheter ;▶ look over [sth]1 ( read) ( in detail) examiner [document, contract] ; ( rapidly) parcourir [essay, lines, notes] ; jeter un coup d'œil sur, parcourir [document, report] ; I'll get Rose to look it over quickly je demanderai à Rose d'y jeter un petit coup d'œil ;2 ( visit) visiter [factory, gardens, house].1 ( look behind one) se retourner ; she looked round to see who it was elle s'est retournée pour voir qui c'était ;2 ( look about) regarder autour de soi ; I'm just looking round ( in shop) je ne fais que regarder ; we're looking round for a new house nous cherchons une nouvelle maison ;▶ look round [sth] visiter [town, building].■ look through:▶ look through [sth]1 ( read) consulter [archive, material, files] ; parcourir [essay, list, script, report, notes] ; ( scan idly) feuilleter [book, magazine] ;2 ( search) fouiller dans [belongings, drawers, briefcase] ; I caught him looking through my diary je l'ai trouvé en train de lire mon journal intime ; try looking through that pile of papers regarde dans cette pile de papiers ;▶ look through [sb] faire semblant de ne pas voir [person].■ look to:▶ look to [sb/sth]1 ( rely on) compter sur qn/qch (for pour ; to do pour faire) ; they look to him for leadership ils comptent sur lui pour les diriger ;2 ( turn to) se tourner vers [future] ; he looked to his friends for support il s'est tourné vers ses amis pour qu'ils le soutiennent ;▶ look to do ( expect) espérer faire ; we're looking to break even/make a profit nous espérons rentrer dans nos frais/faire des bénéfices.■ look up:▶ look up1 ( raise one's eyes) lever les yeux (from de) ;2 ( raise one's head) lever la tête ; to look up at the clouds/tree-tops regarder les nuages/le sommet des arbres ;3 ( improve) [business, prospects] aller mieux ; [conditions, situation] s'améliorer ; [property market] reprendre ; things are looking up for us les choses s'arrangent pour nous ;▶ look up [sth] regarder à l'intérieur de [chimney] ; to look up sb's skirt regarder sous la jupe de qn ;▶ look [sb/sth] up, look up [sb/sth]1 ( check in book) chercher [address, phone number, price, word] (in dans) ; look his number up in the phone book cherche son numéro de téléphone dans l'annuaire ;2 ( visit) passer voir [acquaintance, friend] ; look me up if you're ever in New York passez me voir or faites-moi signe si jamais vous vous trouvez à New York ;▶ look up to [sb] admirer [person]. -
2 look
look [lʊk]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun2. plural noun5. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = glance) do you want a look? tu veux jeter un coup d'œil ?• and now for a quick look at the papers et maintenant, les grands titres de vos journaux► to have/take a look• take a look at this! regarde !• take a good look! regarde bien !• to take a long hard look at o.s. (psychologically) faire son autocritique• I just want to have a look round (in town) je veux simplement faire un tour ; (in a shop) je ne fais que regarderb. ( = expression) regard m• I told her what I thought and if looks could kill, I'd be dead (inf) je lui ai dit ce que je pensais et elle m'a fusillé du regardc. ( = search) to have a look for sth chercher qch• have another look! cherche bien !d. ( = appearance) air m• you can't go by looks(PROV) il ne faut pas se fier aux apparences2. plural nouna. ( = see, glance) regarder• look over there! regarde là-bas !• look! regarde !• look what a mess you've made! regarde le gâchis que tu as fait !• look who's here! (inf) regarde qui est là !• to look the other way ( = avert one's eyes) détourner le regard ; (figurative) fermer les yeux (fig) (PROV) look before you leap il faut réfléchir avant d'agir► to look + adverb/preposition• look here, we must discuss it first (inf) écoutez, il faut d'abord en discuter• look here, that isn't what I said! (inf) dites donc, ce n'est pas (du tout) ce que j'ai dit !• she looked into his eyes elle l'a regardé droit dans les yeux ; (romantically) elle a plongé son regard dans le sien• to look over sb's shoulder regarder par-dessus l'épaule de qn ; (figurative) être constamment sur le dos de qnb. ( = face) [building] donnerc. ( = search) chercherd. ( = seem) avoir l'air• how do I look? comment me trouves-tu ?• how does it look to you? qu'en pensez-vous ?• try to look as if you're glad to see them! essaie d'avoir l'air content de les voir !• it doesn't look as if he's coming on dirait qu'il ne va pas venir► to look + adjective/noun• how are you getting on with your autobiography? -- it's looking good comment avance ton autobiographie ? -- elle avance bien• it makes him look ten years older/younger ça le vieillit/rajeunit de dix ans• how pretty you look! comme vous êtes jolie !• what does he look like? comment est-il ?• it looks like salt ( = seems) on dirait du sel• look where you're going! regarde où tu vas !• look what you've done now! regarde ce que tu as fait !5. compounds• our team didn't have or get a look-in notre équipe n'a jamais eu la moindre chance de gagner[+ invalid, child, animal, plant] s'occuper de ; [+ one's possessions] prendre soin de ; [+ finances] gérer• look after yourself! (inf) prends soin de toi !• she's quite old enough to look after herself elle est assez grande pour se débrouiller (inf) toute seule• will you look after my bag for me? tu peux surveiller mon sac ?• I'm looking ahead at what might happen j'essaie d'imaginer ce qui pourrait se passer► look around intransitive verb regarder autour de soia. ( = observe) [+ person, object] regarder• just look at this mess! regarde un peu ce fouillis !• just look at you! (inf) regarde de quoi tu as l'air !• to look at him you would never think that... à le voir, on n'imaginerait pas que...b. ( = consider) [+ situation, problem] examinerc. ( = check) vérifier ; ( = see to) s'occuper de• will you look at the carburettor? pourriez-vous vérifier le carburateur ?d. ( = have in prospect) (inf) you're looking at a minimum of £65 ça va vous coûter 65 livres au minimum• they are looking at savings of $3 million les économies pourraient atteindre 3 millions de dollars► look away intransitive verb détourner les yeux ( from de ) ; (figurative) fermer les yeux• looking back, I'm surprised I didn't suspect anything avec le recul, je suis étonné de n'avoir rien soupçonné• to look back on sth ( = remember, evaluate) repenser à qch• when they look back on this match... lorsqu'ils repenseront à ce match...• we can look back over 20 years of happy marriage nous avons derrière nous 20 ans de bonheur conjugal► look behind intransitive verb regarder en arrière• don't look down or you'll fall ne regarde pas en bas, sinon tu vas tomber► look down on inseparable transitive verba. ( = despise) mépriserb. ( = overlook) dominer• the castle looks down on the valley le château domine la vallée► look for inseparable transitive verba. ( = seek) [+ object, work] chercher[+ event, meal, trip, holiday] attendre avec impatience• I look forward to the day when... j'attends avec impatience le jour où...• are you looking forward to your birthday? tu te réjouis pour ton anniversaire ?• I'm really looking forward to it je m'en réjouis à l'avance► look in intransitive verb regarder à l'intérieur• the doctor will look in again tomorrow le docteur repassera demain► look into inseparable transitive verb( = examine) examiner• there's obviously been a mistake. I'll look into it il y a dû y avoir une erreur. Je vais m'en occuper► look on• they just looked on while the raiders escaped ils ont regardé les bandits s'enfuir sans intervenira. ( = look outside) regarder dehorsb. ( = take care) faire attention• I told you to look out! je t'avais bien dit de faire attention !• look out! attention !• I've looked out the minutes of the meeting j'ai trouvé le procès-verbal de la réunion► look out for inseparable transitive verba. ( = look for) chercher ; ( = watch out for) [+ sth good] essayer de repérer ; [+ danger] se méfier deb. ( = look after) (inf) [+ person] s'occuper de[+ document, list] parcourir ; [+ goods, produce] inspecter ; [+ town, building] visiter ; [+ person] (quickly) jeter un coup d'œil à ; (slowly) regarder de la tête aux piedsa. ( = glance about) regarder (autour de soi)b. ( = search) chercherc. ( = look back) se retourner• don't look round! ne vous retournez pas !a. ( = scan) [+ mail] regarder ; (thoroughly) [+ papers, book] examiner ; (briefly) [+ papers, book] parcourirb. ( = revise) [+ lesson] réviser ; ( = re-read) [+ notes] relirec. ( = ignore) he just looked right through me (inf) il a fait comme s'il ne me voyait pas► look to inseparable transitive verba. ( = seek help from) se tourner vers• many sufferers look to alternative therapies de nombreux malades se tournent vers les médecines parallèlesb. ( = think of) penser àc. ( = seek to) chercher àa. ( = seek out) (inf) [+ person] passer voir• look me up the next time you are in London passez me voir la prochaine fois que vous serez à Londresb. (in reference book) [+ name, word] chercher[+ reference book] consulter( = admire) admirer* * *[lʊk] 1.1) ( glance) coup m d'œilto have ou take a look at something — jeter un coup d'œil à or sur quelque chose
to have ou take a good look at — fig examiner [quelque chose] soigneusement; lit regarder [quelque chose] de près
to have a look inside/behind something — regarder à l'intérieur de/derrière quelque chose
to have a look round — faire un tour de [house, town]
to have a look through — ( scan) chercher dans [archives, files]; parcourir [essay, report]
to take a long hard look at something — fig étudier sérieusement quelque chose
2) ( search)3) ( expression) regard ma look of sadness/anger — un regard triste/rempli de colère
he got some odd ou funny looks — on l'a regardé d'un drôle d'air
from the look on his face... — à son expression...
4) ( appearance) ( of person) air m; (of building, scenery) aspect mI like the look of him — il a l'air sympa (colloq)
by the look of him... — à le voir...
5) ( style) look (colloq) m2.looks plural noun3.to keep one's looks — rester beau/belle
transitive verb1) (gaze, stare) regarderto look somebody in the eye/in the face — regarder quelqu'un dans les yeux/en face
to look somebody up and down — ( appraisingly) regarder quelqu'un de haut en bas
2) ( appear)4.1) regarder ( into dans; over par-dessus)to look away — détourner le regard or les yeux
to look the other way — lit regarder ailleurs; fig fermer les yeux
I didn't know where to look — fig je ne savais plus où me mettre; ( in shop)
2) ( search) chercher, regarderto look down — parcourir [list]
3) (appear, seem) avoir l'air, paraîtreyou look good enough to eat! — tu es mignon/-onne à croquer! (colloq)
it looks to me as if ou like... (colloq) — j'ai l'impression que...
it looks likely that — il semble probable que (+ subj)
it looks certain that — il semble certain que (+ indic)
to look like somebody/something — ressembler à quelqu'un/quelque chose
you look like being the only man there — il y a de fortes chances pour que tu sois le seul homme présent
4) ( listen) écoute5) ( be oriented)5.to look north — [house, room] être orienté au nord
- looking combining formdistinguished-looking — [person] à l'air distingué
sinister-looking — [place] à l'aspect sinistre
Phrasal Verbs:- look at- look for- look in- look on- look out- look to- look up••if looks could kill... — il/elle etc m'a fusillé du regard
-
3 look
look [lʊk]coup d'œil ⇒ 1 (a) regard ⇒ 1 (c) air ⇒ 1 (d) mode ⇒ 1 (e) regarder ⇒ 2 (a), 3 (a) chercher ⇒ 3 (b) écouter ⇒ 3 (c) avoir l'air ⇒ 3 (d) chercher à ⇒ 3 (f) beauté ⇒ 41 noun∎ to have or to take a look (at sth) jeter un coup d'œil (sur ou à qch), regarder (qch);∎ would you like a look through my binoculars? voulez-vous regarder avec mes jumelles?;∎ one look at him is enough to know he's a crook on voit au premier coup d'œil que c'est un escroc;∎ it's worth a quick look ça vaut le coup d'œil;∎ we need to take a long hard look at our image abroad il est temps que nous examinions de près notre image de marque à l'étranger;∎ did you get a good look at him? vous l'avez vu clairement?;∎ did the mechanic have a proper look at the car? est-ce que le mécanicien a bien regardé la voiture?;∎ and now a look ahead to next week's programmes et maintenant, un aperçu des programmes de la semaine prochaine;∎ do you mind if I take a look around? ça vous gêne si je jette un coup d'œil?;∎ we'll just have a quick look round the garden nous allons jeter un coup d'œil dans le jardin;∎ we had a look round the town nous avons fait un tour dans la ville;∎ I took a quick look through the drawers j'ai jeté un rapide coup d'œil dans les tiroirs∎ to have a look for sth chercher qch;∎ have you had a good look for it? est-ce que tu as bien cherché?;∎ have another look cherche encore∎ a suspicious/nasty/angry look un regard soupçonneux/mauvais/méchant;∎ she gave me a dirty look elle m'a jeté un regard mauvais;∎ you should have seen the looks we got from passers-by! si tu avais vu la façon dont les passants nous regardaient!;∎ we were getting some very odd looks on nous regardait d'un drôle d'air;∎ he didn't say anything, but if looks could kill! il n'a pas dit un mot, mais il y a des regards qui tuent!(d) (appearance, air) air m;∎ he had a strange look in his eyes (expression) il avait un drôle de regard;∎ the old house has a neglected look la vieille maison a l'air négligé;∎ she has the look of a troublemaker elle a une tête à faire des histoires;∎ she has the look of someone who's going places elle a l'air de quelqu'un qui réussira dans la vie;∎ by the look or looks of her, I'd say she failed the exam à la voir ou rien qu'en la voyant, je dirais qu'elle a raté son examen;∎ it has the look of a successful marriage cela a l'air d'un mariage heureux;∎ there's trouble brewing by the look of it or things on dirait que quelque chose se trame;∎ I quite like the look of the next candidate j'aime assez le profil du prochain candidat;∎ I don't like the look of it ça ne me dit rien de bon ou rien qui vaille;∎ I didn't like the look of her at all son allure ne m'a pas du tout plu;∎ I don't like the look of the weather le temps a l'air inquiétant∎ the sporty/punk look le look sportif/punk∎ look who's coming! regarde qui arrive!;∎ look who's talking! tu peux parler, toi!;∎ look what you've done/where you're going! regarde un peu ce que tu as fait/où tu vas!∎ to look one's last on sth jeter un dernier regard à qch;∎ to look sb up and down regarder qn de haut en bas, toiser qn du regard;∎ to look sb (full or straight) in the face regarder qn (bien) en face ou dans les yeux;∎ I can never look her in the face again je ne pourrai plus jamais la regarder en face∎ look, there's Brian! regarde, voilà Brian!;∎ what's happening outside? let me look qu'est-ce qui se passe dehors? laissez-moi voir;∎ have you cut yourself? let me look tu t'es coupé? montre-moi ou laisse-moi voir;∎ go on, nobody's looking vas-y, personne ne regarde;∎ they crept up on me while I wasn't looking ils se sont approchés de moi pendant que j'avais le dos tourné;∎ I'm just looking (in shop) je regarde;∎ look and see if there's anyone there regarde voir s'il y a quelqu'un;∎ if you look very carefully you can see a tiny crack in it si tu regardes bien, tu verras une toute petite fissure;∎ look this way regardez par ici;∎ to look into sb's eyes regarder qn dans les yeux;∎ she looked along the row/down the list elle a parcouru la rangée/la liste du regard;∎ he was looking out of the window/over the wall/up the chimney il regardait par la fenêtre/par-dessus le mur/dans la cheminée;∎ to look on the bright side voir les choses du bon côté;∎ to look over sb's shoulder regarder par-dessus l'épaule de qn; figurative surveiller ce que fait qn;∎ to look the other way détourner les yeux; figurative fermer les yeux;∎ proverb look before you leap = il faut réfléchir deux fois avant d'agir∎ you can't have looked hard enough tu n'as pas dû beaucoup chercher(c) (in imperative → listen, pay attention) écouter;∎ look, I can't pay you back just yet écoute, je ne peux pas te rembourser tout de suite;∎ now look, Paul, I've had enough of this! bon écoute, Paul, ça suffit maintenant!;∎ look here! dites donc!(d) (seem, appear) avoir l'air;∎ to look old avoir l'air ou faire vieux;∎ to look ill avoir l'air malade, avoir mauvaise mine;∎ to look well (person) avoir bonne mine;∎ that looks delicious! ça a l'air délicieux!;∎ you look or are looking better today tu as l'air (d'aller) mieux aujourd'hui;∎ how do I look? comment tu me trouves?;∎ you look absolutely stunning in that dress tu es vraiment ravissante dans cette robe;∎ it makes him look ten years older/younger ça le vieillit/rajeunit de dix ans;∎ he's 70, but he doesn't look it il a 70 ans mais il n'en a pas l'air ou mais il ne les fait pas;∎ I can't hang the picture there, it just doesn't look right je ne peux pas mettre le tableau là, ça ne va pas;∎ it looks all right to me moi, je trouve ça bien;∎ how does the situation look to you? que pensez-vous de la situation?;∎ that's not how it looks to the man in the street ce n'est pas comme ça que l'homme de la rue voit les choses;∎ things will look very different when you leave school les choses te sembleront très différentes quand tu quitteras l'école;∎ it'll look bad if I don't contribute ça fera mauvaise impression si je ne contribue pas;∎ things are looking black for the economy les perspectives économiques sont assez sombres;∎ the crops look promising la récolte s'annonce bien;∎ she's not as stupid as she looks elle est moins bête qu'elle n'en a l'air;∎ I must have looked a fool j'ai dû passer pour un imbécile;∎ to make sb look a fool or an idiot tourner qn en ridicule;∎ he makes the rest of the cast look very ordinary à côté de lui, les autres acteurs ont l'air vraiment quelconques;∎ to look like sb/sth (resemble) ressembler à qn/qch;∎ she looks like her mother elle ressemble à sa mère;∎ what does she look like? (describe her) comment est-elle?; (she looks a mess) non mais, à quoi elle ressemble!;∎ it looks like an oil refinery ça ressemble à une raffinerie de pétrole, on dirait une raffinerie de pétrole;∎ I don't know what it is, but it looks like blood je ne sais pas ce que c'est, mais on dirait ou ça ressemble à du sang;∎ it looks like rain on dirait qu'il va pleuvoir;∎ it looks (to me) like he was lying j'ai l'impression qu'il mentait;∎ is this our room? - it looks like it c'est notre chambre? - ça m'en a tout l'air;∎ the meeting looked like going on all day la réunion avait l'air d'être partie pour durer toute la journée;∎ you look as if you've seen a ghost on dirait que tu as vu un revenant;∎ it looks as if Natalie's going to resign Natalie a l'air de vouloir démissionner;∎ it looks as if he didn't want to go il semble qu'il ne veuille pas y aller;∎ it doesn't look as if they're coming on dirait qu'ils ne vont pas venir;∎ you're looking good tu as l'air en forme;∎ he looks good in jeans les jeans lui vont bien;∎ that hat looks very good on you ce chapeau te va très bien;∎ it'll look good on your CV ça fera bien sur ton curriculum ou CV;∎ things are looking pretty good here les choses ont l'air de se présenter plutôt bien ici(e) (face → house, window)∎ to look (out) onto a park donner sur un parc;∎ to look north/west être exposé au nord/à l'ouest∎ to be looking to do sth chercher à faire qch;∎ she'll be looking to improve on her previous best time elle cherchera à améliorer son meilleur temps;∎ we're looking to expand our export business nous cherchons à développer nos exportations;∎ I'm not looking to cause any trouble je ne veux pas causer de problèmes∎ (beauty) she's got everything - looks, intelligence, youth... elle a tout pour elle, elle est belle, intelligente, jeune...;∎ he's kept his looks il est resté beau;∎ looks don't matter l'apparence ne compte pas;∎ she's got her mother's looks elle a la beauté de sa mère;∎ he's lost his looks il n'est plus aussi beau qu'avant(a) (take care of) s'occuper de;∎ my mother's looking after the kids/the cat this weekend ma mère va s'occuper des enfants/du chat ce week-end;∎ she has a sick mother to look after elle a une mère malade à charge;∎ you should look after your clothes more carefully tu devrais prendre plus grand soin de tes vêtements;∎ he helps me to look after the garden il m'aide à m'occuper du jardin;∎ figurative look after yourself! fais bien attention à toi!;∎ you're well looked after on s'occupe bien de vous;∎ the car has been well looked after la voiture est bien entretenue;∎ don't worry, he can look after himself ne t'inquiète pas, il est capable de se débrouiller tout seul(b) (be responsible for) s'occuper de;∎ they look after our interests in Europe ils s'occupent de nos affaires en Europe(c) (watch over) surveiller;∎ can you look after my bag for a couple of minutes? tu peux surveiller mon sac deux minutes?regarder vers l'avenir;∎ looking ahead three or four years dans trois ou quatre ans;∎ let's look ahead to the next century/to next month's meeting pensons au siècle prochain/à la réunion du mois prochain∎ she looked at herself in the mirror elle se regarda dans la glace;∎ they looked at each other ils ont échangé un regard;∎ oh dear, look at the time! oh là là, regardez l'heure!;∎ just look at you! (you look awful) mais regarde-toi donc!;∎ it's not much to look at ça ne paie pas de mine;∎ she's not much to look at ce n'est pas une beauté;∎ he's not much to look at il n'est pas très beau;∎ you wouldn't think, to look at him, that he's a multi-millionaire à le voir on ne croirait pas avoir affaire à un multi-millionnaire;∎ I haven't looked at another woman in the last forty years en quarante ans, je n'ai pas regardé une autre femme;∎ just look at the mess we're in! regarde les ennuis qu'on a!(b) (consider) considérer;∎ look at the problem from my point of view considérez le problème de mon point de vue;∎ that's not the way I look at it ce n'est pas comme ça que je vois les choses;∎ they won't even look at the idea ils refusent même de prendre cette idée en considération;∎ if you don't have money, he won't even look at you si vous n'avez pas d'argent, il ne vous regardera même pas;∎ familiar my brother can't even look at an egg mon frère ne supporte pas ou déteste les œufs∎ could you look at the tyres? pouvez-vous regarder les pneus?;∎ to have one's teeth looked at se faire examiner les dents;∎ familiar you need your head looking at! ça va pas, la tête?détourner les yeux(a) (in space) regarder derrière soi;∎ she walked away without looking back elle est partie sans se retourner∎ there's no point in looking back ça ne sert à rien de regarder en arrière;∎ the author looks back on the war years l'auteur revient sur les années de guerre;∎ it seems funny now we look back on it ça semble drôle quand on y pense aujourd'hui;∎ we can look back on some happy times nous avons connu de bons moments;∎ figurative after she got her first job she never looked back à partir du moment où elle a trouvé son premier emploi, tout lui a réussiregarder en bas; (in embarrassment) baisser les yeux;∎ we looked down on or at the valley nous regardions la vallée en dessous(despise) mépriser∎ go and look for him allez le chercher;∎ she's still looking for a job elle est toujours à la recherche d'un emploi;∎ are you looking for a fight? tu cherches la bagarre?∎ it's not the result we were looking for ce n'est pas le résultat que nous attendions(to the future) regarder vers l'avenirattendre avec impatience;∎ we're looking forward to the end of term nous attendons la fin du trimestre avec impatience;∎ I'm looking forward to the weekend vivement le week-end!;∎ to look forward to doing sth être impatient de faire qch;∎ I'm looking forward to seeing her again (eager) il me tarde de la revoir; (polite formula) je serai heureux de la revoir;∎ I look forward to meeting you je serai heureux de faire votre connaissance;∎ see you on Saturday - right, I'll look forward to it à samedi alors - oui, c'est entendu;∎ I'm not exactly looking forward to going je n'ai pas vraiment envie d'y aller;∎ they had been looking forward to this moment for months cela faisait des mois qu'ils attendaient cet instant;∎ I look forward to hearing from you soon (in letter) dans l'attente de votre réponse;∎ I'm not looking forward to the operation la perspective de cette opération ne m'enchante guère(b) (pay a visit) passer;∎ to look in on sb rendre visite à ou passer voir qn;∎ I'll look in again tomorrow je repasserai demain;∎ he looked in at the pub on the way home il s'est arrêté au pub en rentrant chez lui(c) (watch TV) regarder la télévisionexaminer, étudier;∎ it's a problem that needs looking into c'est un problème qu'il faut examiner ou sur lequel il faut se pencher➲ look onconsidérer;∎ I look on him as my brother je le considère comme mon frère;∎ to look on sb/sth with favour/disfavour voir qn/qch d'un œil favorable/défavorableregarder;∎ the passers-by just looked on les passants se sont contentés de regarder➲ look out∎ British I'll look that book out for you je te chercherai ce livre;∎ have you looked out those photos to give me? est-ce que tu as trouvé les photos que tu devais me donner?(b) (room, window)∎ the bedroom looks out on or over the garden la chambre donne sur le jardin(c) (be careful) faire attention;∎ look out, it's hot! attention, c'est chaud!;∎ you'll be in trouble if you don't look out tu vas t'attirer des ennuis si tu ne fais pas attentionAmerican (take care of) prendre soin de(a) (be on watch for) guetter;∎ I'll look out for you at the station je te guetterai à la gare;∎ look out for the sign to Dover guettez le panneau pour Douvres;∎ she's always looking out for bargains elle est toujours à la recherche ou à l'affût d'une bonne affaire;∎ you have to look out for snakes il faut faire attention ou se méfier, il y a des serpents∎ to look out for oneself penser à soi;∎ you've got to look out for number one! chacun pour soi!(glance over) jeter un coup d'œil sur; (examine) examiner, étudier(museum, cathedral, factory) visiter; (shop, room) jeter un coup d'œil dans(a) (look at surroundings) regarder (autour de soi);∎ I'm just looking round (in shop) je regarde;∎ I'd rather look round on my own than take the guided tour je préférerais faire le tour moi-même plutôt que de suivre la visite guidée;∎ I looked round for an exit j'ai cherché une sortie(b) (look back) regarder derrière soi, se retourner(a) (window, screen) regarder à travers(b) (book, report) jeter un coup d'œil sur ou à, regarder∎ he looked straight through me il m'a regardé comme si je n'étais pas là∎ it's best to look to an expert il est préférable de consulter un expert ou de demander l'avis d'un expert;∎ don't look to her for help ne compte pas sur elle pour t'aider;∎ they are looking to us to find a solution to this problem ils comptent sur nous pour trouver une solution à ce problème∎ he should look to his reputation il devrait veiller à sa réputation;∎ look to it that discipline is properly maintained veillez à ce que la discipline soit bien maintenue➲ look up(a) (in reference work, directory etc) chercher;∎ look the word up in the dictionary cherche le mot dans le dictionnaire∎ look us up when you're in New York passe nous voir quand tu seras à New York(a) (raise one's eyes) lever les yeux∎ things are looking up for the economy les perspectives économiques semblent meilleuresconsidérerrespecter, avoir du respect pour✾ Play ✾ Film 'Look back in Anger' Osborne, Richardson 'La Paix du dimanche' (pièce), 'Les Corps sauvages' (film)ⓘ Here's looking at you kid Ce sont les mots que prononce Rick Blaine, le personnage incarné par Humphrey Bogart dans le film Casablanca (1942), lorsqu'il dit adieu à la femme qu'il aime, jouée par Ingrid Bergman. Aujourd'hui on utilise souvent cette phrase en référence au film lorsque l'on porte un toast à quelqu'un. -
4 make
A n ( brand) marque f ; what make is your car? de quelle marque est ta voiture? ; what make of computer is it? quelle est la marque de cet ordinateur?1 ( create) faire [dress, cake, coffee, stain, hole, will, pact, film, sketch, noise] ; to make the bed faire le lit ; to make a rule établir une règle ; to make the law faire or édicter fml les lois ; to make sth from faire qch avec ; wine is made from grapes le vin se fait avec du raisin ; to make sth for sb, to make sb sth faire qch pour qn ; to be made for sb être fait pour qn ; to be made for each other être fait l'un pour l'autre ; to make room/the time for sth trouver de la place/du temps pour qch ; to make sth out of faire qch en ; what is it made (out) of? en quoi est-ce fait? ; it's made (out) of gold c'est en or ; to see what sb is made of voir de quoi est fait qn ; let's see what he's made of voyons de quoi il est fait ; show them what you're made of! montre-leur de quel bois tu te chauffes ○ ! ; to be as clever as they make them être malin comme pas un ○ ; to make A into B faire B à partir de A ; to make fruit into jam faire de la confiture à partir des fruits ; to make a house into apartments transformer une maison en appartements ; made in France/by Macron fabriqué en France/par Macron ; God made man Dieu a créé l'homme ;2 (cause to be or become, render) se faire [friends, enemies] ; to make sb happy/jealous/popular rendre qn heureux/jaloux/populaire ; to make sb hungry/thirsty donner faim/soif à qn ; to make oneself available/ill se rendre disponible/malade ; to make oneself heard/understood se faire entendre/comprendre ; to make sth bigger agrandir qch ; to make sth better améliorer qch ; to make sth worse aggraver qch [problem, situation] ; to make sb's cold better soulager le rhume de qn ; to make exams easier, to make passing exams easier, to make it easier to pass exams faciliter les examens ; to make it easy/possible to do [person] faire en sorte qu'il soit facile/possible de faire ; that made it easy for me to leave cela a facilité mon départ ;3 ( cause to do) to make sb cry/jump/think faire pleurer/sursauter/réfléchir qn ; I made her smile je l'ai fait sourire ; to make sb do sth faire faire qch à qn ; I made her forget her problems/lose patience je lui ai fait oublier ses problèmes/perdre patience ; it makes me look fat/old ça me grossit/vieillit ; it makes me look ill ça me donne l'air malade ; to make sth do faire que qch fasse ; to make sth happen faire que qch se produise ; to make the story end happily faire en sorte que l'histoire se termine bien ; to make sth work [person] réussir à faire marcher qch [machine etc] ; to make sth grow/burn [person] réussir à faire pousser/brûler qch ; [chemical, product] faire pousser/brûler qch ; it makes your face look rounder ça fait paraître ton visage plus rond ; it makes her voice sound funny cela lui donne une drôle de voix ;4 (force, compel) to make sb do obliger qn à faire ; they made me (do it) ils m'ont obligé, ils m'ont forcé, ils m'y ont forcé ; to be made to do être obligé or forcé de faire ; he must be made to cooperate il faut qu'il coopère ; to make sb wait/talk faire attendre/parler qn ;5 ( turn into) to make sb sth, to make sth of sb faire de qn qch ; it's been made into a film on en a fait or tiré un film ; to make sb a star faire de qn une vedette ; we made him treasurer on l'a fait trésorier ; we made Tom treasurer on a choisi Tom comme trésorier ; to be made president for life être fait président à vie ; to make sb one's assistant faire de qn son adjoint ; to make a soldier/a monster of sb faire de qn un soldat/un monstre ; it'll make a man of you hum ça fera de toi un homme ; he'll never make a teacher il ne fera jamais un bon professeur ; she'll make a good politician elle fera une fine politicienne ; to make sb a good husband être un bon mari pour qn ; to make sth sth, to make sth of sth faire de qch qch ; to make a habit/a success/ an issue of sth faire de qch une habitude/une réussite/une affaire ; do you want to make something of it? ( threatening) tu veux vraiment qu'on en discute? ; to make too much of sth faire tout un plat de qch ○ ; that will make a good shelter/a good tablecloth cela fera un bon abri/une bonne nappe ;6 (add up to, amount to) faire ; three and three make six trois et trois font six ; how much does that make? ça fait combien? ; that makes ten altogether ça fait dix en tout ; that makes five times he's called ça fait cinq fois qu'il appelle ;7 ( earn) gagner [salary, amount] ; to make £300 a week gagner 300 livres sterling par semaine ; he makes more in a week than I make in a month il gagne plus en une semaine que je ne gagne en un mois ; how much ou what do you think she makes? combien crois-tu qu'elle gagne? ; to make a living gagner sa vie ; to make a profit réaliser des bénéfices ; to make a loss subir des pertes ;8 (reach, achieve) arriver jusqu'à [place, position] ; atteindre [ranking, level] ; faire [speed, distance] ; to make the camp before dark arriver au or atteindre le camp avant la nuit ; to make the six o'clock train attraper le train de six heures ; we'll never make it nous n'y arriverons jamais ; to make the first team entrer dans la première équipe ; to make the charts entrer au hit-parade ; to make the front page of faire la une ○ de [newspaper] ; to make six spades ( in bridge) faire six piques ; to make 295 ( in cricket) faire or marquer 295 ;9 (estimate, say) I make it about 30 kilometres je dirais 30 kilomètres environ ; I make the profit £50 les bénéfices doivent s'élever à 50 livres sterling ; I make it five o'clock il est cinq heures à ma montre ; what time do you make it? quelle heure as-tu? ; what do you make the distance (to be)? quelle est la distance à ton avis? ; let's make it six o'clock/five dollars disons six heures/cinq dollars ; can we make it a bit later? peut-on dire un peu plus tard? ; what do you make of it? qu'en dis-tu? ; what does she make of him? qu'est-ce qu'elle pense or dit de lui? ; I don't know what to make of it je ne sais quoi en penser ; I can't make anything of it je n'y comprends rien ;10 ( cause success of) assurer la réussite de [holiday, day] ; a good wine can make a meal un bon vin peut assurer la réussite d'un repas ; it really makes the room [feature, colour] ça rend bien ; that interview made her career as a journalist cette interview lui a permis de faire carrière dans le journalisme ; it really made my day ça m'a rendu heureux pour la journée ; ‘go ahead, make my day!’ iron ‘allez, vas-y!’ ; to make or break sb/sth décider de l'avenir de qn/qch ;11 ○ ( have sex with) se faire ◑ [woman] ;13 Elec fermer [circuit] ;1 ( act) to make as if to do faire comme si on allait faire ; she made as if to kiss him elle a fait comme si elle allait l'embrasser ; he made like ○ he was injured il a fait semblant d'être blessé ;3 ( shuffle cards) battre.to be on the make ○ ( for profit) avoir les dents longues ; ( for sex) être en chasse ○ ; to make it ○ (in career, life) y arriver ; (to party, meeting) réussir à venir ; ( be on time for train etc) y être ; ( have sex) s'envoyer en l'air ○ (with avec) ; I'm afraid I can't make it malheureusement je ne peux pas y aller ; if they don't make it by 10pm s'ils n'arrivent pas avant 10h.■ make after:▶ make after [sb] poursuivre.■ make at:▶ make at [sb] attaquer (with avec).■ make away with = make off.■ make do:▶ make do faire avec ; to make do with se contenter de qch ;▶ make [sth] do se contenter de.■ make for:▶ make for [sth]1 ( head for) se diriger vers [door, town, home] ;2 ( help create) permettre, assurer [easy life, happy marriage] ;▶ make for [sb]1 ( attack) se jeter sur ;2 ( approach) se diriger vers.■ make good:▶ make good réussir ; a poor boy made good un garçon pauvre qui a réussi ;▶ make good [sth]1 ( make up for) réparer [damage, omission, loss] ; rattraper [lost time] ; combler [deficit, shortfall] ;2 ( keep) tenir [promise].■ make off filer ○ ; to make off across the fields/towards the town s'enfuir à travers les champs/vers la ville ; to make off with sth/sb se tirer ○ avec qch/qn.■ make out:▶ make out1 ( manage) s'en tirer ○ ; how are you making out? comment ça marche ○ ? ;2 US ( grope) se peloter ○ ;3 ( claim) affirmer (that que) ; he's not as stupid as he makes out il n'est pas aussi bête qu'il (le) prétend ;▶ make out [sth], make [sth] out1 (see, distinguish) distinguer [shape, writing] ;2 ( claim) to make sth out to be prétendre que qch est ;3 (understand, work out) comprendre [puzzle, mystery, character] ; to make out if or whether comprendre si ; I can't make him out je n'arrive pas à le comprendre ;4 ( write out) faire, rédiger [cheque, will, list] ; to make out a cheque GB ou check US to sb faire un chèque à qn, signer un chèque à l'ordre de qn ; it is made out to X il est à l'ordre de X ; who shall I make the cheque out to? à quel ordre dois-je faire le chèque? ;5 ( expound) to make out a case for sth argumenter en faveur de qch ;▶ make oneself out to be prétendre être [rich, brilliant] ; faire semblant d'être [stupid, incompetent].■ make over:▶ make over [sth], make [sth] over1 ( transform) transformer [building, appearance] (into en) ;2 ( transfer) céder [property] (to à).■ make towards:▶ make towards [sth/sb] se diriger vers.■ make up:▶ make up1 ( put make-up on) to make oneself up se maquiller ;2 ( after quarrel) se réconcilier (with avec) ;3 to make up for ( compensate for) rattraper [lost time, lost sleep, missed meal, delay] ; combler [financial loss, deficit] ; compenser [personal loss, bereavement] ;4 to make up to ○ faire de la lèche à ○ [boss, person] ;▶ make up [sth], make [sth] up1 ( invent) inventer [excuse, story] ; you're making it up! tu inventes! ; to make sth up as one goes along inventer qch au fur et à mesure ;2 ( prepare) faire [parcel, bundle, garment, road surface, bed] ; préparer [prescription] ; composer [type] ; she had the fabric made up into a jacket elle s'est fait faire une veste avec le tissu ;3 ( constitute) faire [whole, personality, society] ; to be made up of être fait or composé de ; to make up 10% of constituer 10% de ;4 ( compensate for) rattraper [loss, time] ; combler [deficit, shortfall] ; to make the total up to £1,000 compléter la somme pour faire 1 000 livres au total ;5 ( put make-up on) maquiller [person, face, eyes] ;6 ( stoke up) alimenter, s'occuper de [fire] ;7 to make it up ( make friends) se réconcilier (with avec) ; I'll make it up to you somehow ( when at fault) j'essaierai de me faire pardonner ; ( when not at fault) je vais trouver quelque chose pour compenser.■ make with ○:▶ make it with [sb] se faire ◑. -
5 hard
hard [hɑ:d]dur ⇒ 1 (a)-(c), 2 (a) difficile ⇒ 1 (b) froid ⇒ 1 (c) rude ⇒ 1 (c) concret ⇒ 1 (d) fort ⇒ 2 (a) difficilement ⇒ 2 (b) durement ⇒ 2 (c)(a) (not soft → substance, light, colour) dur;∎ to get or to become hard durcir;∎ rock hard, (as) hard as rock dur comme la pierre;∎ his muscles are rock hard or (as) hard as rock ses muscles sont durs comme le fer, il a des muscles d'acier;∎ she is (as) hard as nails (emotionally) elle est dure, elle n'a pas de cœur; (physically) c'est une dure à cuire(b) (difficult → question, problem etc) difficile, dur;∎ the laws make it hard to leave the country à cause des lois, il est difficile de quitter le pays;∎ to have a hard fight or struggle on one's hands avoir une lourde tâche devant soi;∎ it's hard to explain c'est difficile ou dur à expliquer;∎ I find it hard to understand/believe that... je n'arrive pas à comprendre pourquoi/croire que...;∎ it's hard to say c'est difficile à dire;∎ he's hard to get on with il n'est pas facile à vivre;∎ she is hard to please (never satisfied) elle est difficile; (difficult to buy gifts for etc) c'est difficile de lui faire plaisir;∎ it's hard to beat on trouve difficilement mieux;∎ it's hard to beat a good Bordeaux il n'y a rien de meilleur qu'un bon bordeaux;∎ the hardest part of the job is done le plus dur est fait;∎ life is hard c'est dur, la vie;∎ times are hard les temps sont durs ou difficiles;∎ these are hard times for all of us c'est une période difficile pour tout le monde;∎ to fall on hard times (financially) connaître des temps difficiles ou une période de vaches maigres; (have difficult times) connaître des temps difficiles, en voir de dures;∎ to give sb a hard time en faire voir de dures à qn;∎ the boss has just been giving me a hard time le patron vient de me faire passer un mauvais quart d'heure;∎ come on, don't give me a hard time! allez, laisse-moi tranquille!;∎ you'll have a hard time (of it) persuading him to do that tu vas avoir du mal à le convaincre de faire cela;∎ she had a hard time of it after her mother's death elle a traversé une période difficile après la mort de sa mère;∎ she had a hard time of it when she was a child la vie n'était pas drôle pour elle quand elle était enfant;∎ she had a hard time of it (in childbirth, operation) elle a souffert;∎ to learn sth the hard way (involving personal loss, suffering etc) apprendre qch à ses dépens; (in a difficult way) faire le rude apprentissage de qch;∎ I learnt the hard way not to be underinsured j'ai appris à mes dépens qu'il ne faut pas être sous-assuré;∎ I learnt skiing the hard way j'ai appris à skier à la dure;∎ I learnt my seamanship the hard way j'ai fait le rude apprentissage du métier de marin;∎ some people always have to do things the hard way il y a des gens qui choisissent toujours la difficulté;∎ to play hard to get (flirt) jouer les insaisissables;∎ humorous their financial expert is playing hard to get leur expert financier semble jouer à cache-cache;∎ the hard of hearing les malentendants mpl;∎ to be hard of hearing être dur d'oreille;∎ a glass of wine, or would you prefer a drop of the hard stuff? un verre de vin, ou bien préféreriez-vous une goutte de quelque chose de plus fort?;∎ keep off the hard stuff évitez les boissons fortes(c) (severe → voice, face, eyes) dur, froid; (→ climate, winter) rigoureux, rude; (→ frost) fort, rude;∎ to be hard on sb être dur avec qn;∎ children are hard on their shoes les enfants font subir de mauvais traitements à leurs chaussures;∎ it's hard on the nerves c'est dur pour les nerfs;∎ it was hard on the others ça a été dur pour les autres;∎ it's hardest on the children le plus dur, c'est pour les enfants;∎ to be a hard taskmaster être dur à la tâche;∎ to take a long hard look at sth examiner qch de près;∎ you should take a long hard look at yourself tu devrais bien te regarder;∎ it's a hard blow for him c'est un coup terrible pour lui;∎ no hard feelings? tu ne m'en veux pas?;∎ familiar hard luck!, British hard cheese!, hard lines! pas de chance!□, pas de veine!, pas de bol!;∎ it will be hard luck if he doesn't get the job ça ne sera pas de veine ou de bol s'il n'obtient pas le travail;∎ don't give me any of your hard luck stories ne me raconte pas tes malheurs;∎ he gave me some hard luck story about having lost his investments il a essayé de m'apitoyer en me racontant qu'il avait perdu l'argent qu'il avait investi;∎ familiar a hard nut or man un dur∎ the hard fact is that there isn't enough money la vérité, c'est qu'il n'y a pas assez d'argent;∎ the argument was not backed up by any hard fact l'argument ne s'appuyait sur rien de concret∎ it's been a long hard day la journée a été longue;∎ it's hard work c'est dur;∎ it was hard work to convince him j'ai eu fort à faire pour le convaincre;∎ she's hard work (difficult to get on with) elle n'est pas facile à vivre; (difficult to make conversation with) elle n'est pas causante;∎ she's not afraid of hard work le travail ne lui fait pas peur;∎ the climb was hard going la montée était rude;∎ it's hard going making conversation with him c'est difficile de discuter avec lui∎ she's a hard worker c'est un bourreau de travail;∎ he's a hard drinker c'est un gros buveur, il boit beaucoup;∎ he's a hard charger c'est un fonceur;∎ give it a good hard shove pousse-le un bon coup, pousse-le fort2 adverb(a) (strenuously → pull, push, hit, breathe) fort; (→ work) dur; (→ run) à toutes jambes; (→ listen) attentivement;∎ to work hard at sth beaucoup travailler qch;∎ to work hard at improving one's service/French beaucoup travailler pour améliorer son service/français;∎ to work sb hard faire travailler qn dur;∎ he works hard and plays hard il se dépense beaucoup dans son travail et dans ses loisirs;∎ you'll have to try harder il faudra que tu fasses plus d'efforts;∎ to try hard to do sth essayer de son mieux de faire qch;∎ try hard! fais de ton mieux!;∎ to think hard beaucoup réfléchir;∎ think hard! réfléchis bien!;∎ think harder! réfléchis un peu plus!;∎ we can't find it - well, look harder! nous ne le trouvons pas - et bien cherchez mieux!;∎ you didn't look very hard! tu n'as pas bien cherché;∎ to look hard at sb regarder qn bien en face;∎ to look hard at sth examiner qch;∎ as hard as possible, as hard as one can (work, try) le plus qu'on peut; (push, hit, squeeze) de toutes ses forces;∎ Nautical hard astern! arrière, toute!;∎ Cars she hauled the wheel hard over elle a braqué à fond;∎ Cars to turn hard to the left braquer à gauche, faire un virage très sec vers la gauche;∎ to swim hard for the shore nager de toutes ses forces vers le rivage;(b) (with difficulty) difficilement;∎ to be hard put or pushed or pressed to do sth avoir du mal à faire qch;∎ you'll be hard put to find a shop open at this time tu vas avoir du mal à trouver une boutique ouverte à cette heure-ci;∎ old habits die hard les vieilles habitudes ont la vie dure(c) (harshly, severely → treat someone) durement, sévèrement; (→ rain) à verse; (→ freeze, snow) fort;∎ he's feeling hard done by il a l'impression d'avoir été injustement traité;∎ to be hard hit by sth être durement touché par qch;∎ she took the news/his death pretty hard la nouvelle/sa mort l'a beaucoup éprouvée;∎ old-fashioned it'll go hard with him if he keeps telling lies ça va aller mal pour lui s'il continue à raconter des mensonges∎ the ground was frozen hard le gel avait complètement durci la terre;∎ to set hard (concrete, mortar) prendre∎ to follow hard on the heels of sb être sur les talons de qn;∎ to follow or to come hard on the heels of sth suivre qch de très près∎ hard up (short of money) fauché, à sec;∎ to be hard up for ideas manquer d'idées□, être à court d'idées□ ;∎ to be hard up for volunteers manquer de volontaires□ ;∎ figurative you must be hard up if you're going out with him! il faut vraiment que tu n'aies rien à te mettre sous la dent pour sortir avec lui!3 noun∎ to try one's hardest faire de son mieuxold-fashioned tout près de►► Typography & Computing hard carriage return retour m chariot obligatoire;hard cash (argent m) liquide m;American hard cider cidre m;hard coal anthracite m;Finance hard commodities minerais mpl;Linguistics hard consonant consonne f dure;Computing hard copy copie f sur papier, sortie f papier;hard core (nucleus) noyau m dur; Building industry empierrement m; Music hard rock m inv, hard m inv; (pornography) porno m hard;British Sport hard court (for tennis) court m en ciment;hard currency monnaie f ou devise f forte;∎ a hard currency shop un magasin où on paye en devises;Computing hard disk disque m dur;Computing hard disk drive, hard drive unité f de disque dur;hard drug drogue f dure;Horseriding hard gallop galop m soutenu;hard hat (of construction worker) casque m; American familiar (construction worker) ouvrier(ère) m,f du bâtiment;hard hat area = zone où le port du casque est obligatoire;∎ hard hat area (sign) port du casque obligatoire;Typography & Computing hard hyphen césure f imposée, trait m d'union imposé;hard labour (UNCOUNT) travaux mpl forcés;hard landing (by spacecraft) atterrissage m avec impact; figurative (during economic crisis) atterrissage m brutal;Metallurgy hard lead plomb m aigre;Politics the hard left l'extrême gauche;hard line ligne f de conduite dure;∎ to take a hard line on sb/sth adopter une ligne de conduite dure avec qn/sur qch;hard liquor spiritueux mpl;Finance hard loan prêt m aux conditions du marché;Press hard news nouvelles fpl sûres ou vérifiées;Veterinary medicine hard pad coussinet m dur;Typography & Computing hard page break fin f de page obligatoire;Anatomy hard palate voûte f du palais, palais m dur;hard porn porno m hard, hard m inv;Computing hard reset réinitialisation f totale de la machine;Typography & Computing hard return saut m de ligne manuel;Politics the hard right l'extrême droit;Music hard rock hard rock m inv, hard m inv; esp American Cookery hard sauce = sauce au beurre, au sucre et au brandy ou au rhum servie avec le pudding;hard science science f dure;hard sell vente f agressive;∎ to give sth the hard sell promouvoir qch de façon agressive;∎ the salesman gave us the hard sell le vendeur a essayé de nous forcer la main;hard sell approach, hard sell tactics méthode f de vente agressive;Cars hard shoulder bande f d'arrêt d'urgence;hard space espace m insécable;hard water eau f calcaire ou dure -
6 take
take [teɪk]prendre ⇒ 1A (a), 1A (b), 1B (a), 1B (c)-(e), 1C (b), 1D (a), 1D (b), 1E (a), 1F (a), 1G (a), 1G (b), 1G (d), 1H (a), 1H (b), 1I (a), 1I (c), 1I (d), 1I (f), 1I (g), 2 (a)-(c) porter ⇒ 1B (a) mener ⇒ 1B (b) conduire ⇒ 1C (a) recevoir ⇒ 1D (c) croire ⇒ 1F (b) supporter ⇒ 1F (d) supposer ⇒ 1G (c) contenir ⇒ 1I (e) passer ⇒ 1I (i)A.∎ let me take your coat donnez-moi votre manteau;∎ she took the book from him elle lui a pris le livre;∎ to take sb's hand prendre qn par la main;∎ she took his arm elle lui a pris le bras;∎ Peter took her in his arms Peter l'a prise dans ses bras;∎ the wolf took its prey by the throat le loup a saisi sa proie à la gorge(b) (get control of, capture → person) prendre, capturer; (→ fish, game) prendre, attraper; Military prendre, s'emparer de;∎ they took the town that night ils prirent ou s'emparèrent de la ville cette nuit-là;∎ to take sb prisoner faire qn prisonnier;∎ to take sb alive prendre ou capturer qn vivant;∎ I took his queen with my rook j'ai pris sa reine avec ma tour;∎ to take control of a situation prendre une situation en main;∎ we took our courage in both hands nous avons pris notre courage à deux mains;∎ you're taking your life in your hands doing that c'est ta vie que tu risques en faisant cela;∎ to take the lead in sth (in competition) prendre la tête de qch; (set example) être le premier à faire qchB.(a) (carry from one place to another) porter, apporter; (carry along, have in one's possession) prendre, emporter;∎ she took her mother a cup of tea elle a apporté une tasse de thé à sa mère;∎ he took the map with him il a emporté la carte;∎ she took some towels up(stairs)/down(stairs) elle a monté/descendu des serviettes;∎ don't forget to take your camera n'oubliez pas (de prendre) votre appareil photo;∎ figurative the committee wanted to take the matter further le comité voulait mener l'affaire plus loin;∎ the devil take it! que le diable l'emporte!;∎ you can't take it with you (money when you die) tu ne l'emporteras pas avec toi dans la tombe∎ her father takes her to school son père l'emmène à l'école;∎ could you take me home? pourriez-vous me ramener ou me raccompagner?;∎ to take sb across the road faire traverser la rue à qn;∎ may I take you to dinner? puis-je vous inviter à dîner ou vous emmener dîner?;∎ he offered to take them to work in the car il leur a proposé de les emmener au bureau en voiture ou de les conduire au bureau;∎ to take oneself to bed aller se coucher;∎ please take me with you emmène-moi, s'il te plaît;∎ humorous I can't take you anywhere tu n'es pas sortable;∎ the estate agent took them over the house l'agent immobilier leur a fait visiter la maison;∎ he took her round the museum il lui a fait visiter le musée;∎ she used to take me along to meetings (avant,) elle m'emmenait aux réunions;∎ this road will take you to the station cette route vous mènera ou vous conduira à la gare;∎ I don't want to take you out of your way je ne veux pas vous faire faire un détour;∎ her job took her all over Africa son travail l'a fait voyager dans toute l'Afrique;∎ that's what first took me to Portugal c'est ce qui m'a amené au Portugal;∎ whatever took him there? qu'allait-il faire là-bas?;∎ the record took her to number one in the charts le disque lui a permis d'être première au hit-parade∎ she took a handkerchief from her pocket elle a sorti un mouchoir de sa poche;∎ I took a chocolate from the box j'ai pris un chocolat dans la boîte;∎ take a book from the shelf prenez un livre sur l'étagère;∎ take your feet off the table enlève tes pieds de la table;∎ he took the saucepan off the heat il a ôté ou retiré la casserole du feu(d) (appropriate, steal) prendre, voler;∎ to take sth from sb prendre qch à qn;∎ someone's taken my wallet on a pris mon portefeuille;∎ his article is taken directly from my book le texte de son article est tiré directement de mon livre(e) (draw, derive) prendre, tirer;∎ a passage taken from a book un passage extrait d'un livre;∎ a phrase taken from Latin une expression empruntée au latin;∎ the title is taken from the Bible le titre vient de la Bible;∎ to take a print from a negative tirer une épreuve d'un négatifC.(a) (of bus, car, train etc) conduire, transporter;∎ the ambulance took him to hospital l'ambulance l'a transporté à l'hôpital;∎ this bus will take you to the theatre ce bus vous conduira au théâtre;∎ will this train take me to Cambridge? est-ce que ce train va à ou passe par Cambridge?∎ American take a right prenez à droiteD.∎ she took a quick look at him elle a jeté un rapide coup d'œil sur lui;∎ he took a flying leap il a bondi;∎ to take a photo or a picture prendre une photo;∎ she took his picture or a picture of him elle l'a pris en photo;∎ we had our picture taken nous nous sommes fait photographier ou prendre en photo;∎ familiar he takes a good photo (is photogenic) il est photogénique□(c) (receive, get) recevoir; (earn, win → prize) remporter, obtenir; (→ degree, diploma) obtenir, avoir;∎ he took the blow on his arm il a pris le coup sur le bras;∎ you can take the call in my office vous pouvez prendre l'appel dans mon bureau;∎ the bookstore takes about $3,000 a day la librairie fait à peu près 3000 dollars (de recette) par jour;∎ how much does he take home a month? quel est son salaire mensuel net?;∎ Cards we took all the tricks nous avons fait toutes les levées;∎ their team took the match leur équipe a gagné ou remporté le matchE.(a) (assume, undertake) prendre;∎ to take the blame for sth prendre la responsabilité de qch;∎ you'll have to take the consequences c'est vous qui en subirez les conséquences;∎ she takes all the credit for our success elle s'attribue tout le mérite de notre réussite;∎ I take responsibility for their safety je me charge de leur sécurité;∎ to take the part of Hamlet jouer (le rôle d')Hamlet∎ he took my side in the argument il a pris parti pour moi dans la dispute;∎ the boy took an oath or a vow to avenge his family le garçon a fait serment ou a juré de venger sa famille;∎ American to take the Fifth (Amendment) invoquer le Cinquième Amendement (pour refuser de répondre)∎ may I take the liberty of inviting you to dinner? puis-je me permettre de vous inviter à dîner?;∎ he took the opportunity to thank them or of thanking them il a profité de l'occasion pour les remercierF.∎ the doctor only takes private patients le docteur ne prend pas les patients du service public;∎ the owner won't take less than $100 for it le propriétaire en veut au moins 100 dollars;∎ does this machine take pound coins? cette machine accepte-t-elle les pièces d'une livre?;∎ to take a bribe se laisser acheter ou corrompre;∎ you'll have to take me as I am il faut me prendre comme je suis;∎ take things as they come prenez les choses comme elles viennent;∎ I won't take "no" for an answer pas question de refuser;∎ it's my last offer, (you can) take it or leave it c'est ma dernière offre, c'est à prendre ou à laisser;∎ I'll take it from here je prends la suite;∎ I'll take it from there je verrai à ce moment-là(b) (accept as valid) croire;∎ to take sb's advice suivre les conseils de qn;∎ take it from me, he's a crook croyez-moi, c'est un escroc∎ let's take things one at a time prenons les choses une par une;∎ the mayor took their questions calmly le maire a entendu leurs questions avec calme;∎ how did she take the questioning? comment a-t-elle réagi à ou pris l'interrogatoire?;∎ they took the news well or in their stride ils ont plutôt bien pris la nouvelle;∎ to take sth badly prendre mal qch;∎ familiar to take things easy or it easy se la couler douce;∎ familiar take it easy! (don't get angry) du calme!□∎ don't take any nonsense! ne te laisse pas faire!;∎ your father won't take any nonsense ton père ne plaisante pas avec ce genre de choses;∎ she can take it elle tiendra le coup;∎ esp American I'm not taking any! je ne marche pas!;∎ we couldn't take any more on n'en pouvait plus;∎ I can't take much more of this je commence à en avoir assez, je ne vais pas supporter cela bien longtemps;∎ I find his constant sarcasm rather hard to take je trouve ses sarcasmes perpétuels difficiles à supporter;∎ don't expect me to take this lying down ne comptez pas sur moi pour accepter ça sans rien dire;∎ those shoes have taken a lot of punishment ces chaussures en ont vu de toutes les couleurs;∎ to take heavy loads (crane, engine etc) supporter de lourdes charges;∎ it won't take your weight ça ne supportera pas ton poids(e) (experience, feel)∎ to take fright prendre peur;∎ to take an interest in sb/sth s'intéresser à qn/qch;∎ don't take offence ne vous vexez pas, ne vous offensez pas;∎ no offence taken il n'y a pas de mal;∎ we take pleasure in travelling nous prenons plaisir à voyager;∎ she takes pride in her work elle est fière de ce qu'elle fait;∎ to take pride in one's appearance prendre soin de sa personneG.(a) (consider, look at) prendre, considérer;∎ take Einstein (for example) prenons (l'exemple d')Einstein;∎ take the case of Colombia prenons le cas de la Colombie;∎ taking everything into consideration tout bien considéré;∎ to take sb/sth seriously prendre qn/qch au sérieux∎ do you take me for an idiot? vous me prenez pour un idiot?;∎ what do you take me for? pour qui me prenez-vous?;∎ I took you for an Englishman je vous croyais anglais;∎ he took me for somebody else il m'a pris pour quelqu'un d'autre;∎ to take the news as or to be true tenir la nouvelle pour vraie;∎ how old do you take her to be? quel âge est-ce que tu lui donnes?(c) (suppose, presume) supposer, présumer;∎ he's never been to Madrid, I take it si je comprends bien, il n'a jamais été à Madrid;∎ I take it you're his mother je suppose que vous êtes sa mère(d) (interpret, understand) prendre, comprendre;∎ we never know how to take his jokes on ne sait jamais comment prendre ses plaisanteries;∎ don't take that literally ne le prenez pas au pied de la lettre;∎ he was slow to take my meaning il lui a fallu un moment avant de comprendre ce que je voulais direH.∎ how long will it take to get there? combien de temps faudra-t-il pour y aller?;∎ the flight takes three hours le vol dure trois heures;∎ it will take you ten minutes vous en avez pour dix minutes;∎ it took him a minute to understand il a mis une minute avant de comprendre;∎ it took us longer than I expected cela nous a pris plus de temps que je ne pensais;∎ it takes time to learn a language il faut du temps pour apprendre une langue;∎ what kind of batteries does it take? quelle sorte de piles faut-il?;∎ my car takes unleaded ma voiture roule au sans-plomb;∎ he took a bit of coaxing before he accepted il a fallu le pousser un peu pour qu'il accepte;∎ it took four people to stop the brawl ils ont dû se mettre à quatre pour arrêter la bagarre;∎ it takes a clever man to do that bien malin ou habile qui peut le faire;∎ it takes courage to admit one's mistakes il faut du courage pour admettre ses erreurs;∎ it takes patience to work with children il faut de la patience ou il faut être patient pour travailler avec les enfants;∎ one glance was all it took un regard a suffi;∎ the job took some doing la tâche n'a pas été facile;∎ that will take some explaining voilà qui va demander des explications;∎ her story takes some believing son histoire n'est pas facile à croire;∎ to have what it takes to do/to be sth avoir les qualités nécessaires pour faire/être qch;∎ we need someone with leadership qualities - she has what it takes il nous faut quelqu'un qui ait des qualités de dirigeant - ce n'est pas ce qui lui manque;∎ familiar he's so lazy - it takes one to know one! il est vraiment paresseux - tu peux parler!∎ "falloir" takes the subjunctive "falloir" est suivi du subjonctif;∎ noun that takes an "s" in the plural nom qui prend un "s" au plurielI.(a) (food, drink etc) prendre;∎ do you take milk in your coffee? prenez-vous du lait dans votre café?;∎ how do you take your coffee? qu'est-ce que tu prends dans ton café?;∎ I invited him to take tea je l'ai invité à prendre le thé;∎ she refused to take any food elle a refusé de manger (quoi que ce soit);∎ to take drugs se droguer;∎ how many pills has he taken? combien de comprimés a-t-il pris ou absorbé?;∎ not to be taken internally (on packaging) (à) usage externe;∎ to be taken twice a day (on packaging) à prendre deux fois par jour;∎ to take the air prendre l'air∎ she takes a size 10 elle prend du 38;∎ what size shoe do you take? quelle est votre pointure?∎ I'll take it je le prends;∎ what newspaper do you take? quel journal prenez-vous?;∎ take your partners (at dance) invitez vos partenaires(d) (occupy → chair, seat) prendre, s'asseoir sur;∎ take a seat asseyez-vous;∎ take your seats! prenez vos places!;∎ is this seat taken? cette place est-elle occupée ou prise?(e) (hold → of container, building etc) contenir, avoir une capacité de;∎ this bus takes fifty passengers c'est un car de cinquante places(f) (ascertain, find out) prendre;∎ to take sb's pulse/temperature prendre le pouls/la température de qn;∎ to take a reading from a meter lire ou relever un compteur(g) (write down → notes, letter) prendre;∎ he took a note of her address il a noté son adresse(h) (subtract) soustraire, déduire;∎ they took 10 percent off the price ils ont baissé le prix de 10 pour cent;∎ take 4 from 9 and you have 5 ôtez 4 de 9, il reste 5∎ I took Latin and Greek at A level ≃ j'ai pris latin et grec au bac;∎ she took her degree last year elle a obtenu son diplôme l'an dernier;∎ she takes us for maths on l'a en maths∎ to take a service célébrer un office;∎ the assistant director took the rehearsals l'assistant réalisateur s'est occupé des répétitions(k) (contract, develop)∎ to take a chill, to take cold prendre froid;∎ to take sick, to be taken ill tomber malade;∎ I was taken with a fit of the giggles j'ai été pris d'un fou rire;∎ she took an instant dislike to him elle l'a tout de suite pris en aversion(l) (direct, aim)∎ she took a swipe at him elle a voulu le gifler;∎ Football to take a penalty tirer un penalty∎ she takes all her problems to her sister elle raconte tous ses problèmes à sa sœur;∎ he took the matter to his boss il a soumis la question à son patron;∎ Law they intend to take the case to the High Court ils ont l'intention d'en appeler à la Cour suprême∎ he took an axe to the door il a donné des coups de hache dans la porte;∎ take the scissors to it vas-y avec les ciseaux;∎ his father took a stick to him son père lui a donné des coups de bâton;∎ Law they took legal proceedings against him ils lui ont intenté un procès(o) (catch unawares) prendre, surprendre;∎ to take sb by surprise or off guard surprendre qn, prendre qn au dépourvu;∎ his death took us by surprise sa mort nous a surpris∎ they took him for every penny (he was worth) ils lui ont pris jusqu'à son dernier sou(a) (work, have desired effect) prendre;∎ did the dye take? est-ce que la teinture a pris?;∎ it was too cold for the seeds to take il faisait trop froid pour que les graines germent(b) (become popular) prendre, avoir du succès3 noun(b) Cinema, Photography & Television prise f de vue; Radio enregistrement m, prise f de son; (of record etc) enregistrement m∎ what's your take on her attitude? comment est-ce que tu interprètes son attitude?∎ to be on the take toucher des pots-de-vin□, palper(astonish) étonner, ébahir; (disconcert) déconcerter;∎ her question took him aback sa question l'a déconcerté;∎ I was taken aback by the news la nouvelle m'a beaucoup surprisressembler à, tenir de;∎ she takes after her mother in looks physiquement, elle tient de sa mère(a) (dismantle) démonter;∎ figurative they took the room apart looking for evidence ils ont mis la pièce sens dessus dessous pour trouver des preuves(b) (criticize) critiquerprendre à part, emmener à l'écart;∎ the boss took her aside for a chat le patron l'a prise à part pour discuter∎ take that knife away from him enlevez-lui ce couteau;∎ they took away his pension ils lui ont retiré sa pension;∎ they took their daughter away from the club ils ont retiré leur fille du club;∎ his work took him away from his family for long periods son travail le tenait éloigné de sa famille pendant de longues périodes;∎ euphemism the police took his father away son père a été arrêté par la police;∎ it takes away the fun ça gâche tout∎ not to be taken away (in library) à consulter sur place(c) Mathematics soustraire, retrancher;∎ nine take away six is three neuf moins six font trois∎ that doesn't take away from his achievements as an athlete ça n'enlève rien à ses exploits d'athlète;∎ to take away from the pleasure/value of sth diminuer le plaisir/la valeur de qch(a) (after absence, departure) reprendre;∎ she took her husband back elle a accepté que son mari revienne vivre avec elle;∎ the factory took back the workers l'usine a repris les ouvriers(b) (gift, unsold goods, sale item etc) reprendre∎ take it back to the shop rapporte-le au magasin;∎ he took her back home il l'a raccompagnée ou ramenée chez elle(d) (retract, withdraw) retirer, reprendre;∎ I take back everything I said je retire tout ce que j'ai dit;∎ all right, I take it back! d'accord, je n'ai rien dit!∎ that takes me back to my childhood ça me rappelle mon enfance;∎ that song takes me back forty years cette chanson me ramène quarante ans en arrière;∎ it takes you back a bit, doesn't it? ça ne nous rajeunit pas tout ça, hein?(f) Typography transférer à la ligne précédente∎ the lift took us down to the 4th floor l'ascenseur nous a amenés au 4ème étage∎ she took the book down from the shelf elle a pris le livre sur l'étagère;∎ can you help me take the curtains down? peux-tu m'aider à décrocher les rideaux?;∎ she took his picture down from the wall elle a enlevé sa photo du mur;∎ he took his trousers down il a baissé son pantalon∎ he took down the registration number il a relevé le numéro d'immatriculation;∎ to take down a letter in shorthand prendre une lettre en sténo(d) (dismantle → scaffolding, circus tent) démonterse démonter(b) (bring into one's home → person) héberger; (→ boarder) prendre; (→ orphan, stray animal) recueillir;∎ she takes in ironing elle fait du repassage à domicile∎ the police took him in la police l'a mis ou placé en garde à vue(d) (air, water, food etc)∎ she can only take in food intravenously on ne peut la nourrir que par intraveineuse;∎ whales take in air through their blowhole les baleines respirent par l'évent(e) (understand, perceive) saisir, comprendre;∎ he was sitting taking it all in il était là, assis, écoutant tout ce qui se disait;∎ he didn't take in the real implications of her announcement il n'a pas saisi les véritables implications de sa déclaration;∎ I can't take in the fact that I've won je n'arrive pas à croire que j'ai gagné;∎ she took in the situation at a glance elle a compris la situation en un clin d'œil∎ you'd better take in the slack on the rope tu ferais bien de tendre ou retendre la corde;∎ Nautical to take in a sail carguer ou serrer une voile∎ the tour takes in all the important towns l'excursion passe par toutes les villes importantes(h) (attend, go to) aller à;∎ to take in a show aller au théâtre;∎ she took in the castle while in Blois elle a visité le château pendant qu'elle était à Blois;∎ they took in the sights in Rome ils ont fait le tour des sites touristiques à Rome∎ don't be taken in by him ne vous laissez pas rouler par lui;∎ I'm not going to be taken in by your lies je ne suis pas dupe de tes mensonges□ ;∎ he was completely taken in il marchait complètement➲ take off(a) (remove → clothing, lid, make-up, tag) enlever;∎ the boy took his clothes off le garçon a enlevé ses vêtements ou s'est déshabillé;∎ she took her glasses off elle a enlevé ses lunettes;∎ he often takes the phone off the hook il laisse souvent le téléphone décroché;∎ to take sb off a list rayer qn d'une liste;∎ the surgeon had to take her leg off le chirurgien a dû l'amputer de la jambe;∎ Cars to take off the brake desserrer le frein (à main);∎ figurative he didn't take his eyes off her all night il ne l'a pas quittée des yeux de la soirée;∎ I tried to take her mind off her troubles j'ai essayé de lui changer les idées ou de la distraire de ses ennuis;∎ familiar his retirement has taken ten years off him sa retraite l'a rajeuni de dix ans□ ;∎ to take sth off sb's hands débarrasser qn de qch;∎ I'll take the baby off your hands for a few hours je vais garder le bébé pendant quelques heures, ça te libérera∎ the teacher took one point off her grade le professeur lui a retiré un point;∎ the manager took 10 percent off the price le directeur a baissé le prix de 10 pour cent(c) (lead away) emmener;∎ she was taken off to hospital on l'a transportée à l'hôpital;∎ the murderer was taken off to jail on a emmené l'assassin en prison;∎ her friend took her off to dinner son ami l'a emmenée dîner;∎ she took herself off to Italy elle est partie en Italie;∎ to take the passengers off (by boat from a ship) débarquer les passagers;∎ the injured man was taken off the ship by helicopter le blessé a été évacué du bateau par hélicoptère∎ to take some time off prendre un congé;∎ take a few days off prenez quelques jours de vacances ou de congé;∎ she takes Thursdays off elle ne travaille pas le jeudi(a) (aeroplane) décoller;∎ they took off for or to Heathrow ils se sont envolés pour Heathrow∎ he took off without telling us il est parti sans nous avertir➲ take on(a) (accept, undertake) prendre, accepter;∎ to take on the responsibility for sth se charger de qch;∎ don't take on more than you can handle ne vous surchargez pas;∎ she took it on herself to tell him elle a pris sur elle de le lui dire;∎ to take on a bet accepter un pari∎ the unions took on the government les syndicats se sont attaqués ou s'en sont pris au gouvernement;∎ I shouldn't like to take him on je n'aimerais pas avoir affaire à lui;∎ he took us on at poker il nous a défiés au poker(c) (acquire, assume) prendre, revêtir;∎ her face took on a worried look elle a pris un air inquiet;∎ the word takes on another meaning le mot prend une autre significationfamiliar (fret, carry on) s'en faire;∎ don't take on so! ne t'en fais pas!∎ take the cheese out of the refrigerator sors le fromage du réfrigérateur;∎ he took the knife out of his pocket il a sorti le couteau de sa poche;∎ take your hands out of your pockets enlève les mains de tes poches;∎ they took their children out of school ils ont retiré leurs enfants de l'école;∎ Medicine to take out sb's appendix/tonsils enlever l'appendice/les amygdales à qn;∎ figurative to take the food out of sb's mouth retirer le pain de la bouche de qn∎ to take sb out to dinner/to the movies emmener qn dîner/au cinéma;∎ I took her out for a bike ride je l'ai emmenée faire un tour à vélo;∎ would you take the dog out? tu veux bien sortir le chien ou aller promener le chien?(d) (obtain → subscription) prendre; (→ insurance policy) souscrire à, prendre; (→ licence) se procurer; (→ patent) prendre;∎ to take out a mortgage faire un emprunt immobilier∎ to take sb out (kill) buter qn, zigouiller qn, refroidir qn;∎ the planes took the factory out by bombing les avions ont détruit l'usine (en la bombardant)∎ to take out one's partner changer la couleur annoncée par son partenaire∎ to take sb out of himself/herself changer les idées à qn;∎ familiar working as an interpreter takes a lot out of you le travail d'interprète est épuisant□ ;∎ familiar the operation really took it out of him l'opération l'a mis à plat;∎ familiar it takes the fun out of it ça gâche tout□ ;∎ familiar to take it out on sb s'en prendre à qn□ ;∎ familiar he took his anger out on his wife il a passé sa colère sur sa femme□ ;∎ familiar don't take it out on me! ne t'en prends pas à moi!□(a) (assume responsibility of) reprendre;∎ he wants his daughter to take over the business il veut que sa fille reprenne l'affaire;∎ she took over my classes elle a pris la suite de mes cours;∎ will you be taking over his job? est-ce que vous allez le remplacer (dans ses fonctions)?(b) (gain control of, invade) s'emparer de;∎ the military took over the country l'armée a pris le pouvoir;∎ she takes the place over (by being bossy etc) elle joue les despotes;∎ fast-food restaurants have taken over Paris les fast-foods ou French Canadian restaurants-minute ont envahi Paris∎ they were taken over by a Japanese firm ils ont été rachetés par une entreprise japonaise∎ I'll take you over by car je vais vous y conduire en voiture;∎ the boat took us over to Seattle le bateau nous a emmenés jusqu'à Seattle(e) Typography transférer à la ligne suivante∎ who will take over now that the mayor has stepped down? qui va prendre la relève maintenant que le maire a donné sa démission?;∎ I'll take over when he leaves je le remplacerai quand il partira;∎ will he allow her to take over? va-t-il lui céder la place?;∎ compact discs have taken over from records le (disque) compact a remplacé le (disque) vinyle(b) (army, dictator) prendre le pouvoir(a) (have a liking for → person) se prendre d'amitié ou de sympathie pour, prendre en amitié; (→ activity, game) prendre goût à;∎ I think he took to you je crois que vous lui avez plu;∎ we took to one another at once nous avons tout de suite sympathisé;∎ she didn't take to him il ne lui a pas plu;∎ we've really taken to golf nous avons vraiment pris goût au golf(b) (acquire as a habit) se mettre à;∎ to take to drink or to the bottle se mettre à boire;∎ to take to doing sth se mettre à faire qch;∎ she took to wearing black elle s'est mise à s'habiller en noir(c) (make for, head for)∎ he's taken to his bed with the flu il est alité avec la grippe;∎ the rebels took to the hills les insurgés se sont réfugiés dans les collines;∎ they took to the woods ils se sont enfuis dans les bois;∎ to take to the road prendre la route;∎ to take to the boats monter dans les canots de sauvetage➲ take up∎ the lift took us up to the 25th floor l'ascenseur nous a amenés au 25ème étage(b) (pick up → object) ramasser, prendre; (→ passenger) prendre; (→ paving stones, railway tracks) enlever;∎ she took up the notes from the table elle a ramassé ou pris les notes sur la table;∎ they're taking up the street la rue est en travaux;∎ we finally took up the carpet nous avons enfin enlevé la moquette∎ you'd better take up the slack in that rope tu ferais mieux de retendre ou tendre cette corde∎ this table takes up too much room cette table prend trop de place ou est trop encombrante;∎ moving house took up the whole day le déménagement a pris toute la journée;∎ her work takes up all her attention son travail l'absorbe complètement(f) (begin, become interested in → activity, hobby) se mettre à; (→ job) prendre; (→ career) commencer, embrasser;∎ when did you take up Greek? quand est-ce que tu t'es mis au grec?;∎ I've taken up gardening je me suis mis au jardinage(g) (continue, resume) reprendre, continuer;∎ I took up the tale where Susan had left off j'ai repris l'histoire là où Susan l'avait laissée;∎ she took up her knitting again elle a repris son tricot(h) (adopt → attitude) prendre, adopter; (→ method) adopter; (→ place, position) prendre; (→ idea) adopter;∎ they took up residence in town ils se sont installés en ville;∎ to take up one's duties entrer en fonctions∎ take it up with the boss parlez-en au patron(k) (shares, stock) souscrire àreprendre, continuer∎ he took it upon himself to organize the meeting il s'est chargé d'organiser la réunion(a) (accept offer, advice of)∎ his daughter took him up on his advice sa fille a suivi ses conseils;∎ he might take you up on that someday! il risque de vous prendre au mot un jour!;∎ she took him up on his promise elle a mis sa parole à l'épreuve∎ I'd like to take you up on that point j'aimerais revenir sur ce point avec vous∎ to take up with sb se lier d'amitié avec qn, prendre qn en amitié;∎ she took up with a bad crowd elle s'est mise à fréquenter des vauriens∎ to be taken up with doing sth être occupé à faire qch;∎ she's very taken up with him elle ne pense qu'à lui;∎ she's taken up with her business elle est très prise par ses affaires;∎ meetings were taken up with talk about the economy on passait les réunions à parler de l'économieⓘ Take me to your leader Il s'agit de la formule prononcée par les extra-terrestres fraîchement débarqués sur terre dans les vieux films de science-fiction et adressée au premier terrien rencontré. On emploie cette phrase ("menez-moi jusqu'à votre chef") de façon humoristique lorsque, dans une situation donnée, on désire parler au responsable. -
7 eye
eye [aɪ]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. [of person, animal] œil m• a catastrophe is unfolding before our very eyes une catastrophe se déroule actuellement sous nos yeux• why don't you use your eyes? tu es aveugle ?• an eye for an eye and a tooth for a tooth œil pour œil, dent pour dent• will you keep an eye on the baby? vous pouvez surveiller le bébé ?• he chopped the onions under his mother's watchful eye il coupait les oignons sous l'œil attentif de sa mère• with a critical/an uneasy eye d'un œil critique/inquietd. ( = flair) customers with an eye for a bargain les clients qui savent flairer les bonnes affairese. eyes ( = attention) : he only had eyes for her il n'avait d'yeux que pour elle• "eyes only" (US) « top secret »f. eyes ( = opinion) : in the eyes of... aux yeux de...• one can't close one's eyes to the fact that... il faut bien reconnaître que...► to have one's eye on sth (inf)• to be up to one's eyes in debt être endetté jusqu'au cou► with + eyes( = look at) regarder3. compounds( = surprise) révélation f* * *[aɪ] 1.1) Anatomy œil min front of ou before your (very) eyes — sous vos yeux
to keep an eye on something/somebody — surveiller quelque chose/quelqu'un
to have one's eye on somebody/something — ( watch) surveiller quelqu'un/quelque chose; ( want) avoir envie de [house]; ( lust after) loucher (colloq) sur [person]; ( aim for) viser [job]
to keep one ou half an eye on something/somebody — garder un œil sur quelque chose/quelqu'un
to close ou shut one's eyes — fermer les yeux
to close ou shut one's eyes to something — fig se refuser à reconnaître quelque chose
to open somebody's eyes to something — fig ouvrir les yeux de quelqu'un sur quelque chose
to do something with one's eyes open — fig faire quelque chose en toute connaissance de cause
to go around with one's eyes shut — fig vivre sans rien voir
to keep an eye out ou one's eyes open for somebody/something — essayer de repérer quelqu'un/quelque chose
2) ( opinion)in his eyes... — à ses yeux...
3) ( flair)to have an eye for — avoir le sens de [detail, colour]; s'y connaître en [antiques]
4) ( hole in needle) chas m; ( to attach hook to) œillet m5) ( on potato) œil m6) ( on peacock's tail) œil m, ocelle m7) ( of storm) œil m2.the eye of the storm — fig l'œil de la tempête
noun modifier [ operation] de l'œil; [ muscle, tissue] de l'œil, oculaire; [ ointment, lotion] pour les yeux3.eye trouble — troubles mpl oculaires
- eyed combining form4.transitive verb1) ( look at) regarder [person, object]•Phrasal Verbs:- eye up••to be up to one's eyes in — être submergé de [mail, work]
-
8 keep
keep [ki:p]━━━━━━━━━━━━━━━━━3. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► vb: pret, ptp kept━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = retain) garder• keep the change! gardez la monnaie !• to keep sth for o.s. garder qch pour soib. ( = put aside) garderc. ( = have ready) avoird. ( = stock) fairee. ( = store) ranger• where do you keep the sugar? où est-ce que vous rangez le sucre ?f. ( = detain) retenir• what kept you? qu'est-ce qui vous a retenu ?g. ( = have) [+ shop] tenir ; [+ bees, chickens] éleverh. ( = support) subvenir aux besoins de ; [+ mistress] entreteniri. ( = observe) [+ law, vow] respecterj. [+ accounts, diary] tenir• they kept him at it all day ils l'ont fait travailler toute la journée► to keep sth from sb ( = conceal) cacher qch à qn• I know he's keeping something from me je sais qu'il me cache quelque chose► to keep sb from doing sth ( = prevent) empêcher qn de faire qch• what can we do to keep it from happening again? que pouvons-nous faire pour que ça ne se reproduise pas ?► to keep sb to sth• she kept him to his promise elle l'a forcé à tenir sa promesse► to keep o.s. to o.s. se tenir à l'écart• she keeps herself to herself elle n'est pas très sociable► to keep sb/sth + -ing• keep him talking while... fais-lui la conversation pendant que...• he kept the engine running il a laissé le moteur en marche► to keep sb/sth + adjectivea. ( = continue) continuerb. ( = remain) resterc. (in health) aller• how are you keeping? comment allez-vous ?d. [food] se conserver► to keep + -ing• to keep doing sth ( = continue) continuer de faire qch ; ( = do repeatedly) ne pas arrêter de faire qch• I keep forgetting to pay the gas bill j'oublie tout le temps de payer la facture de gaz► to keep + preposition• "keep off the grass" « défense de marcher sur les pelouses »• keep on this road until you come to... suivez cette route jusqu'à ce que vous arriviez à...• keep to the left! gardez votre gauche !• she keeps to herself elle n'est pas très sociable► to keep + adjective• keep calm! reste calme !3. nouna. ( = livelihood, food) I got £30 a week and my keep je gagnais 30 livres par semaine logé et nourrib. [of castle] donjon m4. compoundsa. ( = continue) continuera. ( = restrain) retenirb. ( = conceal) cacher ; [+ secrets] ne pas révéler• I'm sure he's keeping something back je suis sûr qu'il me (or nous etc) cache quelque chose► keep downa. [+ one's anger] contenir• it's just a way to keep women down c'est une manière de cantonner les femmes à un statut inférieurb. [+ inflation, costs] maîtriser ; [+ number] limiter• could you keep the noise down? est-ce que vous pourriez faire un peu moins de bruit ?[person] rester à l'écart• they want to keep young people off the streets ils veulent empêcher les jeunes de traîner dans les ruesa. ( = continue) continuer• "keep out" « défense d'entrer »• keep out of this! ne t'en mêle pas ![+ person, dog] ne pas laisser entrer• that coat looks as if it will keep out the cold ce manteau doit bien protéger du froid► keep to inseparable transitive verb► keep up[prices] se maintenir• to keep up with sb (in race, walk) aller aussi vite que qn ; (in work) se maintenir au niveau de qn• slow down, I can't keep up with you ralentis un peu, je ne peux pas te suivre• keep it up! continuez !b. ( = maintain) [+ house] maintenir en bon état* * *[kiːp] 1.1) ( maintenance) pension f2) Architecture donjon m2.transitive verb (prét, pp kept)1) ( cause to remain)to keep somebody indoors — [person] garder quelqu'un à l'intérieur; [illness] retenir quelqu'un à l'intérieur
to keep something/somebody clean — garder quelque chose/quelqu'un propre
to be kept clean/locked — rester propre/fermé (à clé)
to keep somebody talking/waiting — retenir/faire attendre quelqu'un
2) ( detain) retenir3) ( retain) garder4) ( have and look after) tenir [shop]; avoir [dog]; élever [chickens]5) ( sustain)to keep something going — entretenir quelque chose [conversation, fire, tradition]
6) ( store) mettre, ranger7) ( have in stock) vendre, avoir8) ( support financially) faire vivre, entretenir [family]; avoir [servant]9) ( maintain by writing in) tenir [accounts, diary]10) ( conceal)to keep something from somebody — taire or cacher quelque chose à quelqu'un
11) ( prevent)12) ( observe) tenir [promise]; garder [secret]; se rendre à [appointment]; célébrer [occasion]; observer [commandments]13) Musicto keep time ou the beat — battre la mesure
14) ( maintain) entretenir [car, house]3.intransitive verb (prét, pp kept)1) ( continue)to keep doing — continuer à or de faire, ne pas arrêter de faire
‘keep left’ — ‘tenez votre gauche’
2) ( remain)3) ( stay in good condition) [food] se conserver, se garder4) ( wait) [news, business] attendre5) ( in health)4. 5.‘how are you keeping?’ — ‘comment allez-vous?’
for keeps adverbial phrase pour de bon, pour toujoursPhrasal Verbs:- keep at- keep in- keep off- keep on- keep out- keep to- keep up•• -
9 close
I.close1 [kləʊs]1. adjectivea. ( = near) proche• in close proximity to sb/sth dans le voisinage immédiat de qn/qch• she felt something close to loathing for the man elle éprouvait un sentiment proche de la haine pour cet hommeb. [friend, relative] proche ; [relationship, friendship] profond ; [cooperation, ties, links, connection] étroit ; [resemblance] fort• to be in/keep in close contact with sb être/rester en contact étroit avec qn• to be/feel close to sb être/se sentir proche de qnc. [examination, inspection, study] attentif ; [questioning] serré ; [investigation, enquiry, checking] minutieux ; [translation] fidèle• (up)on closer inspection or examination après un examen plus minutieux• to keep a close eye or watch on sb/sth surveiller qn/qch de prèsd. [texture] dense ; [election, contest, race, finish] serrée. [room] mal aéré ; [atmosphere] lourd2. adverb• close to sb/sth près de qn/qch• close behind (sb/sth) juste derrière (qn/qch)• close by (sb/sth) tout près (de qn/qch)• to get close (to sb/sth) s'approcher (de qn/qch)• to get closer (to sb/sth) se rapprocher (de qn/qch)• to be close at hand [object] être à portée de main ; [place] être à proximité ; [date, event] être proche• to look at sth close to/up regarder qch de très près3. compoundsII.close2 [kləʊz]1. noun( = end) fin f• to draw sth or bring sth to a close mettre fin à qcha. ( = shut) fermer ; [+ road] barrerb. [+ proceedings, discussion] mettre fin à ; [+ account] clorea. [door, drawer] se fermer ; [museum, theatre, shop] fermerb. [session] se terminer ; [speaker] terminer• the meeting closed abruptly la séance a pris fin or s'est terminée brusquement4. compounds► close season noun (British) (Hunting) période f de fermeture de la chasse ; (Fishing) période f de fermeture de la pêche ; (Football) intersaison f[business, shop] fermer (définitivement)[hunters, pursuers] se rapprocher ; [darkness, night] tomber• to close in on sb ( = approach) se rapprocher de qn ; (in race, pursuit) rattraper qn► close off separable transitive verb[+ room] interdire l'accès à ; [+ road] barrer► close up[people in line] se rapprocher ; [wound] se refermer[+ house, shop] fermer* * *I 1. [kləʊs]1) ( road) passage m2) ( of cathedral) enceinte f2.1) ( with close links) [relative] proche; [resemblance] frappantto bear a close resemblance to somebody/something — ressembler beaucoup à quelqu'un/quelque chose
close links with — liens mpl étroits avec [country]; liens mpl d'amitié avec [group]
2) ( intimate) [friend] proche (to de)3) ( almost equal) [contest, result] serré‘is it the same?’ - ‘no but it's close’ — ‘c'est le même?’ - ‘non mais c'est proche’
4) (careful, rigorous) [scrutiny] minutieux/-ieuse; [supervision] étroitto keep a close watch ou eye on somebody/something — surveiller étroitement quelqu'un/quelque chose
5) ( compact) [texture] dense; [print, formation] serré6) ( stuffy) [weather] lourd7) (colloq) ( secretive)3.1) ( nearby)it's close, I can hear it — il ne doit pas être loin, je l'entends
2) ( close temporally)3) ( almost)4.‘is the answer three?’ - ‘close!’ — ‘est-ce que la réponse est trois?’ - ‘tu y es presque’
close enough adverbial phrase5.that's close enough — ( no nearer) tu es assez près; ( acceptable) ça ira
close to prepositional phrase, adverbial phrase1) ( near) près de [place, person, object]how close are we to...? — à quelle distance sommes-nous de...?
2) ( on point of) au bord de [tears, hysteria]3) ( almost at)closer to 30 than 40 — plus proche or plus près de 40 ans que de 30
to come closest to — s'approcher le plus de [ideal, conception]
how close are you to completing...? — est-ce que vous êtes sur le point de finir...?
4) ( also close on (colloq)) ( approximately) près de, presque6.close by prepositional phrase, adverbial phrase près de [wall, bridge]••(from) close to — (colloq)
II 1. [kləʊz]it was a close call (colloq) ou shave (colloq) ou thing — je l'ai/tu l'as etc échappé belle
1) gen, Sport fin fat the close of day — littér à la tombée du jour liter
2) Finance2.transitive verb1) ( shut) fermer2) ( block) fermer [border, port]; boucher [pipe, opening]; barrer [road]; interdire l'accès à [area of town]3) ( bring to an end) mettre fin à [meeting, case]; fermer [account]4) ( reduce)to close the gap — fig réduire l'écart
5) ( agree) conclure [deal, contract]3.1) ( shut) [airport, polls, shop] fermer; [door, container, eyes, mouth] se fermer2) ( cease to operate) [business, mine] fermer définitivement3) ( end) [meeting, play] prendre finto close with — se terminer par [song]
4) Finance [currency, index] clôturer (at à)the market closed down/up — le marché a clôturé en baisse/en hausse
5) ( get smaller) se réduire6) ( get closer) se rapprocher (on de)4.closed past participle adjective1) ( shut) fermé‘closed’ — ( sign in shop) ‘fermé’; ( in theatre) ‘relâche’
‘closed for lunch/for repairs’ — ‘fermé pour le déjeuner/pour cause de réparations’
‘road closed’ — ‘route barrée’
‘closed to the public’ — ‘interdit au public’
‘closed to traffic’ — ‘circulation interdite’
behind closed doors — fig à huis clos
2) ( restricted) [community, meeting] fermé•Phrasal Verbs:- close in- close up -
10 watch
watch [wɒt∫]1. nouna. (for telling time) montre f• to keep or be on watch faire le guet• to keep a close watch on or over sb/sth surveiller qn/qch de près• to set a watch on sth/sb faire surveiller qch/qn• to be on the watch for sb/sth guetter qn/qcha. [+ event, programme, TV, person] regarder ; [+ suspect, house, car] surveiller ; [+ birds, insects] observer ; [+ notice board, small ads] consulter régulièrement ; [+ political situation, developments] suivre de près• to watch sb do or doing sth regarder qn faire qch• it's about as exciting as watching grass grow or watching paint dry c'est ennuyeux comme la pluie• "watch this space" « à suivre »b. ( = take care of, keep an eye on) surveillerc. ( = be careful of, mind) faire attention à• watch that knife! (fais) attention avec ce couteau !• watch your head! attention à ta tête !• watch your language! surveille ton langage !• watch what you're doing! fais attention (à ce que tu fais) !• watch your step!• watch yourself! (fais) attention !• I must watch the time as I've got a train to catch il faut que je surveille l'heure car j'ai un train à prendre• watch it! (inf) attention !• to watch for sth/sb ( = wait for) guetter qch/qn4. compounds( = take care) faire attention• watch out! attention !* * *[wɒtʃ] 1.1) ( timepiece) montre fmy watch is slow/fast — ma montre retarde/avance
2) ( surveillance) gen, Military surveillance f (on sur)to keep (a) watch on somebody/something — lit, fig surveiller quelqu'un/quelque chose
to be on the watch for somebody/something — lit guetter quelqu'un/quelque chose; fig être à l'affût de quelqu'un/quelque chose
to set a watch on somebody/something — tenir quelqu'un/quelque chose à l'œil
tornado watch — Meteorology surveillance f des cyclones
3) Nautical ( time on duty) quart m2. 3.transitive verbthe match, watched by a huge crowd... — le match, suivi par une foule immense...
2) fig suivre [career, development]; surveiller [situation]we had to sit by and watch the collapse of all our hopes — nous avons dû assister impuissants à l'effondrement de tous nos espoirs
3) lit ( keep under surveillance) surveiller4) ( pay attention to) faire attention à [obstacle, dangerous object etc]; surveiller [language, manners, time, money, weight]watch it! — (colloq) fais gaffe! (colloq)
to watch one's step — lit, fig regarder où on met les pieds
watch your back! — (colloq) lit attention devant!; fig surveille tes arrières!
5) ( look after) garder4.1) ( look) regarderthey are watching to see what will happen next — ils attendent pour voir ce qui va se passer maintenant
2) (dated) ( keep vigil) veiller5.to watch oneself — lit se regarder; fig faire attention
Phrasal Verbs: -
11 eye
1 noun∎ to have green eyes avoir les yeux verts;∎ a girl with green eyes une fille aux yeux verts;∎ before your very eyes! sous vos yeux!;∎ look me in the eye and say that regarde-moi bien dans les yeux et dis-le moi;∎ I saw it with my own eyes je l'ai vu de mes yeux vu ou de mes propres yeux;∎ to open/close one's eyes ouvrir/fermer les yeux;∎ with one's eyes closed/open les yeux fermés/ouverts;∎ figurative she can't keep her eyes open elle dort debout;∎ I could do it with my eyes closed je pourrais le faire les yeux fermés;∎ he went into it with his eyes open il s'y est lancé en toute connaissance de cause;∎ to have the sun/the light in one's eyes avoir le soleil/la lumière dans les yeux;∎ to look sb straight in the eye regarder qn droit dans les yeux;∎ at eye level au niveau des yeux∎ her eyes fell on the letter son regard est tombé sur la lettre;∎ the film looks at the world through the eyes of a child dans ce film, on voit le monde à travers les yeux d'un enfant;∎ with a critical eye d'un œil critique;∎ I couldn't believe my eyes je n'en croyais pas mes yeux;∎ all eyes were upon her elle était au centre de tous les regards, tous les regards étaient posés sur elle∎ eyes left/right! tête à gauche/à droite!;∎ eyes front! fixe!(e) (of potato, twig) œil m(f) (of hurricane) œil m, centre m;∎ the eye of the storm l'œil du cyclone;∎ figurative at the eye of the storm dans l'œil du cyclone(g) (photocell) œil m électrique∎ as far as the eye can see à perte de vue;∎ to keep one's eyes and ears open avoir l'œil et l'oreille aux aguets;∎ to open sb's eyes (to sth) ouvrir les yeux à qn (sur qch), dessiller les yeux à qn (sur qch);∎ the incident opened his eyes to the truth about her l'incident lui ouvrit les yeux sur ce qu'elle était vraiment;∎ we can't close or shut our eyes to the problem on ne peut pas fermer les yeux sur ce problème;∎ to close one's eyes to the evidence se refuser à l'évidence;∎ they can't close their eyes to the fact that the company's at fault ils sont bien obligés d'admettre que la société est en faute;∎ I could do it with my eyes shut je pourrais le faire les yeux fermés;∎ for your eyes only ultra-confidentiel;∎ in this job you need to have a good eye for detail dans ce métier il faut être très méticuleux;∎ to have an eye for a bargain savoir reconnaître une bonne affaire;∎ British to get one's eye in prendre ses repères;∎ he only has eyes for her il n'a d'yeux que pour elle;∎ the boss has his eye on Smith for the job le patron a Smith en vue pour le poste;∎ he has his eye on the gold medal il vise la médaille d'or;∎ she has her eye on the mayor's position elle vise la mairie;∎ the police have had their eye on him for some time cela fait un certain temps que la police l'a à l'œil;∎ he wants to buy an apartment, in fact he's already got his eye on one il veut acheter un appartement, et d'ailleurs il en a déjà un en vue;∎ he always has an eye for or to the main chance il ne perd jamais de vue ses propres intérêts;∎ in my/her eyes à mes/ses yeux;∎ in the eyes of the law/of the Church aux yeux ou au regard de la loi/de l'Église;∎ to run or to cast one's eye over sth jeter un coup d'œil à qch;∎ she ran an eye over the contract elle a parcouru le contrat;∎ to try to catch sb's eye essayer d'attirer le regard de qn;∎ keep your eye on the ball fixez ou regardez bien la balle;∎ could you keep your eye on the children/the house? pourriez-vous surveiller les enfants/la maison?;∎ I have to keep an eye on him il faut que je l'aie à l'œil;∎ I couldn't keep my eyes off him/it je ne pouvais pas en détacher mes yeux;∎ she keeps an eye on things elle a l'œil à tout;∎ to keep a close eye on sth surveiller qch de près;∎ keep an eye on the situation suivez de près la situation;∎ to keep one's eye on the ball (gen) ne pas quitter la balle des yeux; Golf fixer la balle; figurative être vigilant;∎ keep your eyes on the road regarde la route;∎ to keep one's eye open for sth être attentif à qch;∎ keep your eyes open or an eye out for a filling station essayez de repérer une station service;∎ keep an eye out for anyone trying to sell it soyez à l'affût au cas où quelqu'un essaierait de le vendre;∎ familiar keep your eyes skinned or peeled restez vigilant□ ;∎ you can see that with half an eye cela saute aux yeux;∎ anyone with half an eye can see it's a fake du premier coup d'œil n'importe qui verrait que c'est un faux;∎ with half an eye on the weather sans quitter le ciel des yeux;∎ the children were all eyes les enfants n'en perdaient pas une miette;∎ an eye for an eye (and a tooth for a tooth) œil pour œil, (dent pour dent);∎ his eyes are too big for his stomach il a les yeux plus grands que le ventre;∎ familiar to give sb the eye (flirt) faire de l'œil à qn; (give signal) faire signe à qn (d'un clin d'œil)□ ;∎ he has eyes in the back of his head il a des yeux derrière la tête;∎ to set or lay eyes on sth poser les yeux sur qch, apercevoir qch;∎ it was the biggest fish I'd ever laid eyes on c'était le plus gros poisson que j'aie jamais vu;∎ I've never set or laid or familiar clapped eyes on her je ne l'ai jamais vue de ma vie;∎ to make eyes at sb faire de l'œil à qn;∎ familiar my eye! mon œil!;∎ she and I don't see eye to eye (disagree) elle ne voit pas les choses du même œil que moi, elle n'est pas de mon avis; (dislike one another) elle et moi, nous ne nous entendons pas;∎ familiar that's one in the eye for him! ça lui fera les pieds!;∎ there's more to this than meets the eye (suspicious) on ne connaît pas les dessous de l'affaire; (difficult) c'est moins simple que cela n'en a l'air;∎ there's more to her than meets the eye elle gagne à être connue;∎ we're up to our eyes in it! (overworked) on a du travail jusque là!; (in deep trouble) on est dans les ennuis jusqu'au cou!regarder, mesurer du regard;∎ the child eyed the man warily l'enfant dévisagea l'homme avec circonspection;∎ she stood eyeing the sweets counter elle restait là à lorgner les bonbons;∎ to eye sth hungrily dévorer qch du regard;∎ to eye sb up and down regarder qn de la tête aux pieds∎ with an eye to sth/to doing sth en vue de qch/de faire qch;∎ with an eye to the future en vue ou en prévision de l'avenir►► eye bank banque f des yeux;eye camera caméra f oculaire;eye contact croisement m des regards;∎ to establish eye contact (with sb) croiser le regard (de qn);∎ to maintain eye contact (with sb) regarder (qn) dans les yeux;∎ she always avoids eye contact (with me) elle évite tout le temps mon regard;American eye doctor ophtalmologue mf;eye drops gouttes fpl pour les yeux;eye hospital centre m hospitalier d'ophtalmologie;eye makeup maquillage m pour les yeux;eye makeup remover démaquillant m pour les yeux;eye movement camera caméra f oculaire;eye rhyme rime f pour l'œil;eye socket orbite f;eye specialist ophtalmologue mf;eye test examen m de la vue∎ to eye up the girls/boys reluquer les filles/les garçons;∎ he eyed her up il la regardée de la tête aux pieds(b) (estimate strength of → opponent) jauger (d'un coup d'œil)ⓘ Eyes on the prize Il s'agit d'une phrase extraite d'une chanson du mouvement pour les droits civils, aux États-Unis: "I know one thing we did right/Was the day we started to fight/Keep your eyes on the prize/Hold on, hold on" ("je sais que l'on a eu raison d'entamer la lutte, ne perdez jamais votre objectif de vue, tenez bon, tenez bon"). Cette phrase symbolise la lutte menée par le mouvement pour les droits civils en Amérique et figure dans de nombreux titres de livres et de films. On l'utilise également dans toute situation où des gens luttent pour l'obtention de droits civils, quel que soit le pays. En anglais américain, on utilise aussi cette expression de façon allusive lorsque quelqu'un doit se concentrer sur l'objectif à atteindre; on dira par exemple this year the Pistons need to keep their eyes firmly on the prize of the championship ("cette année les Pistons doivent faire tout leur possible pour gagner le championnat"). -
12 way
way [weɪ]chemin ⇒ 1A (a)-(c) voie ⇒ 1A (a) route ⇒ 1A (a), 1A (c) direction ⇒ 1A (d) sens ⇒ 1A (d), 1A (e) parages ⇒ 1A (f) moyen ⇒ 1B (a) méthode ⇒ 1B (a) façon ⇒ 1B (b) manière ⇒ 1B (b), 1B (c) coutume ⇒ 1B (c) habitude ⇒ 1B (c) égard ⇒ 1B (f) rapport ⇒ 1B (f)1 nounA.∎ we took the way through the woods nous avons pris le chemin qui traverse le bois;∎ they're building a way across the desert ils ouvrent une route à travers le désert;∎ they live across or over the way from the school ils habitent en face de l'école;∎ the house/the people over or across the way la maison/les gens d'en face;∎ pedestrian way voie f ou rue f piétonne;∎ private/public way voie f privée/publique;∎ Religion the Way of the Cross le chemin de Croix(b) (route leading to a specified place) chemin m;∎ this is the way to the library la bibliothèque est par là;∎ could you tell me the way to the library? pouvez-vous me dire comment aller à la bibliothèque?;∎ what's the shortest or quickest way to town? quel est le chemin le plus court pour aller en ville?;∎ that's the way to ruin c'est le chemin de la ruine;∎ we took the long way (round) nous avons pris le chemin le plus long;∎ which way does this bus go? par où passe ce bus?;∎ I had to ask the or my way il a fallu que je demande mon chemin;∎ she knows the way to school elle connaît le chemin de l'école;∎ to know one's way about a place connaître un endroit;∎ you'll soon find your way about tu trouveras bientôt ton chemin tout seul;∎ they went the wrong way ils se sont trompés de chemin, ils ont pris le mauvais chemin;∎ to lose one's way s'égarer, perdre son chemin; figurative s'égarer, se fourvoyer;∎ to know one's way around savoir s'orienter; figurative savoir se débrouiller;∎ the way to a man's heart is through his stomach = pour conquérir le cœur d'un homme, il faut lui faire de bons petits plats(c) (route leading in a specified direction) chemin m, route f;∎ the way back le chemin ou la route du retour;∎ I got lost on the way back home je me suis perdu sur le chemin du retour;∎ he couldn't find the way back home il n'a pas trouvé le chemin pour rentrer (à la maison);∎ on our way back we stopped for dinner au retour ou sur le chemin du retour, nous nous sommes arrêtés pour dîner;∎ she showed us the easiest way down/up elle nous a montré le chemin le plus facile pour descendre/monter;∎ the way up is difficult but the way down will be easier la montée est difficile mais la descente sera plus facile;∎ do you know the way down/up? savez-vous par où on descend/on monte?;∎ the way in l'entrée f;∎ the way out la sortie;∎ we looked for a way in/out nous cherchions un moyen d'entrer/de sortir;∎ I took the back way out je suis sorti par derrière;∎ can you find your way out? vous connaissez le chemin pour sortir?;∎ I can find my own way out je trouverai mon chemin;∎ figurative miniskirts are on the way back in la minijupe est de retour;∎ miniskirts are on the way out la minijupe n'est plus tellement à la mode;∎ the director is on the way out le directeur ne sera plus là très longtemps;∎ they found a way out of the deadlock ils ont trouvé une solution pour sortir de l'impasse;∎ is there no way out of this nightmare? n'y a-t-il pas moyen de mettre fin à ce cauchemar?;∎ their decision left her no way out leur décision l'a mise dans une impasse;∎ he left himself a way out il s'est ménagé une porte de sortie(d) (direction) direction f, sens m;∎ come this way venez par ici;∎ he went that way il est allé par là;∎ is this the way? c'est par ici?;∎ this way to the chapel (sign) vers la chapelle;∎ this way and that de-ci de-là, par-ci par-là;∎ look this way regarde par ici;∎ I never looked their way je n'ai jamais regardé dans leur direction;∎ to look the other way détourner les yeux; figurative fermer les yeux;∎ he didn't know which way to look (embarrassed) il ne savait plus où se mettre;∎ which way is the library from here? par où faut-il passer pour aller à la bibliothèque?;∎ which way did you come? par où êtes-vous venu?;∎ which way did she go? par où est-elle passée?;∎ which way is the wind blowing? d'où vient le vent?;∎ figurative I could tell which way the wind was blowing je voyais très bien ce qui allait se passer;∎ which way does the tap turn? dans quel sens faut-il tourner le robinet?;∎ which way do I go from here? où est-ce que je vais maintenant?; figurative qu'est-ce que je fais maintenant?;∎ get in, I'm going your way montez, je vais dans la même direction que vous;∎ they set off, each going his own way ils sont partis chacun de leur côté;∎ to go one's own way (follow own wishes) faire à sa guise; (differ from others) faire bande à part, suivre son chemin;∎ we each went our separate ways (on road) nous sommes partis chacun de notre côté; (in life) chacun de nous a suivi son propre chemin;∎ he went the wrong way il a pris la mauvaise direction; (down one-way street) il a pris la rue en sens interdit;∎ to come one's way se présenter;∎ any job that comes my way n'importe quel travail qui se présente;∎ if ever the opportunity comes your way si jamais l'occasion se présente;∎ familiar everything's going my way tout marche comme je veux en ce moment;∎ the vote went our way le vote nous a été favorable;∎ the vote couldn't have gone any other way les résultats du vote étaient donnés d'avance;∎ to go one's own way n'en faire qu'à sa tête, vivre à sa guise;∎ to go the way of all flesh or of all things mourir∎ stand the box the other way up posez le carton dans l'autre sens;∎ this way up (on packaging) haut;∎ hold the picture the right way up tenez le tableau dans le bon sens;∎ is it the right way round? est-ce qu'il est à l'endroit?;∎ it's the wrong way up c'est dans le mauvais sens;∎ it's the wrong way round c'est dans le mauvais sens;∎ the curtains are the wrong way round les rideaux sont à l'envers ou dans le mauvais sens;∎ your sweater is the right/wrong way out votre pull est à l'endroit/à l'envers;∎ try it the other way round essayez dans l'autre sens;∎ cats hate having their fur brushed the wrong way les chats détestent qu'on les caresse à rebrousse-poil;∎ SHE insulted him? you've got it the wrong way round elle, elle l'a insulté? mais c'est le contraire;∎ he invited her tonight, last time it was the other way round ce soir c'est lui qui l'a invitée, la dernière fois c'était l'inverse(f) (area, vicinity) parages mpl;∎ call in when you're up our way passez nous voir quand vous êtes dans le coin ou dans les parages;∎ I was out or over your way yesterday j'étais près de ou du côté de chez vous hier;∎ the next time you're that way la prochaine fois que vous passerez par là;∎ the blast came from Chicago way l'explosion venait du côté de Chicago;∎ the village is rather out of the way le village est un peu isolé∎ we came part of the way by foot nous avons fait une partie de la route à pied;∎ to go part of the way with sb faire un bout de chemin avec qn;∎ they were one-third of the way through their trip ils avaient fait un tiers de leur voyage;∎ we've come most of the way nous avons fait la plus grande partie du chemin;∎ he talked the entire or whole way il a parlé pendant tout le trajet;∎ he can swim quite a way il peut nager assez longtemps;∎ a long way off or away loin;∎ a little or short way off pas très loin, à courte distance;∎ Susan sat a little way off Susan était assise un peu plus loin;∎ I saw him from a long way off je l'ai aperçu de loin;∎ it's a long way to Berlin Berlin est loin;∎ it's a long way from Paris to Berlin la route est longue de Paris à Berlin;∎ we're a long way from home nous sommes loin de chez nous;∎ we've come a long way (from far away) nous venons de loin; (made progress) nous avons fait du chemin;∎ we've a long way to go (far to travel) il nous reste beaucoup de route à faire; (a lot to do) nous avons encore beaucoup à faire; (a lot to collect, pay) nous sommes encore loin du compte;∎ he has a long way to go to be ready for the exam il est loin d'être prêt pour l'examen∎ it's a long way to Christmas Noël est encore loin;∎ you have to go back a long way il faut remonter loin;∎ figurative I'm a long way from trusting him je suis loin de lui faire confiance;∎ you're a long way off or out (in guessing) vous n'y êtes pas du tout;∎ that's a long way from what we thought ce n'est pas du tout ce qu'on croyait;∎ she'll go a long way elle ira loin;∎ the scholarship will go a long way towards helping with expenses la bourse va beaucoup aider à faire face aux dépenses;∎ a little goodwill goes a long way un peu de bonne volonté facilite bien les choses;∎ you can make a little meat go a long way by doing this utilisez au mieux un petit morceau de viande en faisant ceci;∎ she makes her money go a long way elle sait ménager son argent;∎ a little bit goes a long way il en faut très peu;∎ humorous a little of him goes a long way il est sympa, mais à petites doses(i) (space in front of person, object)∎ a tree was in the way un arbre bloquait ou barrait le passage;∎ a car was in his way une voiture lui barrait le passage ou l'empêchait de passer;∎ I can't see, the cat is in the way je ne vois pas, le chat me gêne;∎ is the lamp in your way? la lampe vous gêne-t-elle?;∎ put the suitcases under the bed out of the way rangez les valises sous le lit pour qu'elles ne gênent pas;∎ to get out of the way s'écarter (du chemin);∎ we got out of his way nous l'avons laissé passer;∎ out of my way! pousse-toi!, laisse-moi passer!;∎ the cars got out of the ambulance's way les voitures ont laissé passer l'ambulance;∎ to get sb out of the way se débarrasser de qn, écarter ou éloigner qn;∎ to get sth out of the way enlever ou pousser qch;∎ figurative let's get the subject of holidays out of the way first réglons d'abord la question des vacances;∎ keep out of the way! ne reste pas là!;∎ make way! écartez-vous!;∎ make way for the parade! laissez passer le défilé!;∎ make way for the President! faites place au Président!;∎ to get in one another's way se gêner (les uns les autres);∎ figurative her social life got in the way of her studies ses sorties l'empêchaient d'étudier;∎ I don't want to get in the way of your happiness je ne veux pas entraver votre bonheur;∎ I kept out of the boss's way j'ai évité le patron;∎ familiar he wants his boss out of the way il veut se débarrasser de son patron□ ;∎ familiar once the meeting is out of the way dès que nous serons débarrassés de la réunion;∎ he is retiring to make way for a younger man il prend sa retraite pour céder la place à un plus jeune;∎ they tore down the slums to make way for blocks of flats ils ont démoli les taudis pour pouvoir construire des immeubles;∎ to clear or prepare the way for sth préparer la voie à qch;∎ to put difficulties in sb's way créer des difficultés à qn;∎ couldn't you see your way (clear) to doing it? ne trouveriez-vous pas moyen de le faire?∎ the acid ate its way through the metal l'acide est passé à travers le métal;∎ I fought or pushed my way through the crowd je me suis frayé un chemin à travers la foule;∎ we made our way towards the train nous nous sommes dirigés vers le train;∎ to make one's way home rentrer;∎ I made my way back to my seat je suis retourné à ma place;∎ they made their way across the desert ils ont traversé le désert;∎ they made their way down/up the hill ils ont descendu/monté la colline;∎ she made her way up through the hierarchy elle a gravi les échelons de la hiérarchie un par un;∎ she had to make her own way in the world elle a dû faire son chemin toute seule;∎ she talked her way out of it elle s'en est sortie avec de belles paroles;∎ he worked or made his way through the pile of newspapers il a lu les journaux un par un;∎ I worked my way through college j'ai travaillé pour payer mes études;∎ however did it find its way into print? comment en est-on venu à l'imprimer?B.(a) (means, method) moyen m, méthode f;∎ in what way can I help you? comment ou en quoi puis-je vous être utile?;∎ there are several ways to go or of going about it il y a plusieurs façons ou plusieurs moyens de s'y prendre;∎ I do it this way voilà comment je fais;∎ in one way or another d'une façon ou d'une autre;∎ they thought they would win that way ils pensaient pouvoir gagner comme ça;∎ he's going to handle it his way il va faire ça à sa façon;∎ she has her own way of cooking fish elle a sa façon à elle de cuisiner le poisson;∎ the right/wrong way to do it la bonne/mauvaise façon de le faire;∎ you're doing it the right/wrong way c'est comme ça/ce n'est pas comme ça qu'il faut (le) faire;∎ do it the usual way faites comme d'habitude;∎ there's no way or I can't see any way we'll finish on time nous ne finirons jamais ou nous n'avons aucune chance de finir à temps;∎ Politics ways and means financement m;∎ there are ways and means il y a des moyens;∎ to find a way of doing sth trouver (le) moyen de faire qch;∎ humorous love will find a way l'amour finit toujours par triompher;∎ that's the way to do it! c'est comme ça qu'il faut faire!, voilà comment il faut faire!;(b) (particular manner, fashion) façon f, manière f;∎ in this way de cette façon;∎ in a friendly way gentiment;∎ he spoke in a general way about the economy il a parlé de l'économie d'une façon générale;∎ she doesn't like the way he is dressed elle n'aime pas la façon dont il est habillé;∎ he doesn't speak the way his family does il ne parle pas comme sa famille;∎ they see things in the same way ils voient les choses de la même façon;∎ in their own (small) way they fight racism à leur façon ou dans la limite de leurs moyens, ils luttent contre le racisme;∎ in the same way, we note that… de même, on notera que…;∎ that's one way to look at it or of looking at it c'est une façon ou manière de voir les choses;∎ my way of looking at it mon point de vue sur la question;∎ that's not my way (of doing things) ce n'est pas mon genre, ce n'est pas ma façon de faire;∎ try to see it my way mettez-vous à ma place;∎ way of speaking/writing façon de parler/d'écrire;∎ to her way of thinking à son avis;∎ the way she feels about him les sentiments qu'elle éprouve à son égard;∎ I didn't think you would take it this way je ne pensais pas que vous le prendriez comme ça;∎ if that's the way you feel about it! si c'est comme ça que vous le prenez!;∎ the American way of life la manière de vivre des Américains, le mode de vie américain;∎ being on the move is a way of life for the gypsy le voyage est un mode de vie pour les gitans;∎ dieting has become a way of life with some people certaines personnes passent leur vie à faire des régimes;∎ yearly strikes have become a way of life les grèves annuelles sont devenues une habitude∎ we soon got used to her ways nous nous sommes vite habitués à ses manières;∎ I know his little ways je connais ses petites manies;∎ the ways of God and men les voies de Dieu et de l'homme;∎ he knows nothing of their ways il les connaît très mal, il ne les comprend pas du tout;∎ she has a way of tossing her head when she laughs elle a une façon ou manière de rejeter la tête en arrière quand elle rit;∎ they're happy in their own way ils sont heureux à leur manière;∎ he's a genius in his way c'est un génie dans son genre;∎ it's not my way to criticize ce n'est pas mon genre ou ce n'est pas dans mes habitudes de critiquer;∎ he's not in a bad mood, it's just his way il n'est pas de mauvaise humeur, c'est sa façon d'être habituelle;∎ she got into/out of the way of rising early elle a pris/perdu l'habitude de se lever tôt;∎ you'll get into the way of it vous vous y ferez(d) (facility, knack)∎ she has a (certain) way with her elle a le chic;∎ he has a way with children il sait (comment) s'y prendre ou il a le chic avec les enfants;∎ she has a way with words elle a le chic pour s'exprimer;∎ trouble has a way of showing up when least expected les ennuis ont le chic pour se manifester quand on ne s'y attend pas(e) (indicating a condition, state of affairs)∎ let me tell you the way it was laisse-moi te raconter comment ça s'est passé;∎ we can't invite him given the way things are on ne peut pas l'inviter étant donné la situation;∎ we left the flat the way it was nous avons laissé l'appartement tel qu'il était ou comme il était;∎ is he going to be staying here? - it looks that way est-ce qu'il va loger ici? - on dirait (bien);∎ it's not the way it looks! ce n'est pas ce que vous pensez!;∎ it's not the way it used to be ce n'est pas comme avant;∎ that's the way things are c'est comme ça;∎ that's the way of the world ainsi va le monde;∎ business is good and we're trying to keep it that way les affaires vont bien et nous faisons en sorte que ça dure;∎ the train is late - that's always the way le train est en retard - c'est toujours comme ça ou pareil;∎ that's always the way with him il est toujours comme ça, c'est toujours comme ça avec lui;∎ life goes on (in) the same old way la vie va son train ou suit son cours;∎ I don't like the way things are going je n'aime pas la tournure que prennent les choses;∎ we'll never finish the way things are going au train où vont les choses, on n'aura jamais fini;∎ to be in a bad way être en mauvais état;∎ he's in a bad way il est dans un triste état;∎ their business is in a bad/good way leurs affaires marchent mal/bien;∎ she's in a fair way to succeed/to becoming president elle est bien partie pour réussir/pour devenir président(f) (respect, detail) égard m, rapport m;∎ in what way? à quel égard?, sous quel rapport?;∎ in this way à cet égard, sous ce rapport;∎ it's important in many ways c'est important à bien des égards;∎ in some ways à certains égards, par certains côtés;∎ the job suits her in every way le poste lui convient à tous égards ou à tous points de vue;∎ I'll help you in every possible way je ferai tout ce que je peux pour vous aider;∎ she studied the problem in every way possible elle a examiné le problème sous tous les angles possibles;∎ useful in more ways than one utile à plus d'un égard;∎ these two books, each interesting in its (own) way ces deux livres, qui sont intéressants chacun dans son genre;∎ he's clever that way sur ce plan-là, il est malin;∎ in one way d'un certain point de vue;∎ in a way you're right en un sens vous avez raison;∎ I see what you mean in a way d'un certain point de vue ou d'une certaine manière, je vois ce que tu veux dire;∎ I am in no way responsible je ne suis absolument pas ou aucunement responsable;∎ this in no way changes your situation ceci ne change en rien votre situation;∎ without wanting in any way to criticize sans vouloir le moins du monde critiquer∎ to do things in a big way faire les choses en grand;∎ she went into politics in a big way elle s'est lancée à fond dans la politique;∎ they're in the arms business in a big way ils font de grosses affaires dans l'armement;∎ they helped out in a big way ils ont beaucoup aidé;∎ a grocer in a big/small way un gros/petit épicier;∎ we live in a small way nous vivons modestement;∎ the restaurant is doing quite well in a small way le restaurant marche bien à son échelle;∎ it does change the situation in a small way ça change quand même un peu la situation∎ the committee was split three ways le comité était divisé en trois groupes∎ we're gathering/losing way nous prenons/perdons de la vitesse;∎ the ship has way on le navire a de l'erre∎ she always gets or has her (own) way elle arrive toujours à ses fins;∎ he only wants it his way il n'en fait qu'à sa tête;∎ I'm not going to let you have it all your (own) way je refuse de te céder en tout;∎ if I had my way, he'd be in prison si cela ne tenait qu'à moi, il serait en prison;∎ I refuse to go - have it your (own) way je refuse d'y aller - fais ce que ou comme tu veux;∎ no, it was 1789 - have it your (own) way non, c'était en 1789 - soit;∎ you can't have it both ways il faut choisir;∎ I can stop too, it works both ways je peux m'arrêter aussi, ça marche dans les deux sens;∎ there are no two ways about it il n'y a pas le choix;∎ no two ways about it, he was rude il n'y a pas à dire, il a été grossier;∎ humorous to have one's (wicked) way with sb coucher avec qn(a) (far → in space, time) très loin□ ;∎ they live way over yonder ils habitent très loin par là-bas;∎ way up the mountain très haut dans la montagne□ ;∎ way down south là-bas dans le sud□ ;∎ way back in the distance au loin derrière□ ;∎ way back in the 1930s déjà dans les années 30□∎ we know each other from way back, we go way back nous sommes amis depuis très longtemps□ ;∎ you're way below the standard tu es bien en-dessous du niveau voulu□ ;∎ he's way over forty il a largement dépassé la quarantaine□ ;∎ she's way ahead of her class elle est très en avance sur sa classe□ ;∎ he's way off or out in his guess il est loin d'avoir deviné□∎ he is way crazy il est vachement atteintNautical (in shipbuilding) cale f∎ the baby cried all the way le bébé a pleuré tout le long du chemin;∎ don't close the curtains all the way ne fermez pas complètement les rideaux;∎ prices go all the way from 200 to 1,000 dollars les prix vont de 200 à 1000 dollars;∎ figurative I'm with you all the way je vous suis ou je vous soutiens jusqu'au bout;∎ familiar to go all the way (with sb) aller jusqu'au bout (avec qn)en route;∎ I stopped several times along the way je me suis arrêté plusieurs fois en (cours de) route;∎ figurative their project had some problems along the way leur projet a connu quelques problèmes en cours de route∎ I prefer chess by a long way je préfère de loin ou de beaucoup les échecs;∎ this is bigger by a long way c'est nettement ou beaucoup plus grand;∎ he's not as capable as you are by a long way il est loin d'être aussi compétent que toi;∎ is your project ready? - not by a long way! ton projet est-il prêt? - loin de là!1 adverb(incidentally) à propos;∎ by the way, where did he go? à propos, où est-il allé?;∎ by the way, her brother sings much better soit dit en passant, son frère chante beaucoup mieux;∎ I bring up this point by the way je signale ce point au passage ou en passant(incidental) secondaire;∎ that point is quite by the way ce détail est tout à fait secondaire∎ to go by way of Brussels passer par Bruxelles∎ by way of illustration à titre d'exemple;∎ she outlined the situation by way of introduction elle a présenté un aperçu de la situation en guise d'introduction;∎ by way of introducing himself, he gave us his card en guise de présentation, il nous a donné sa carte;∎ they receive money by way of grants ils reçoivent de l'argent sous forme de bourses(a) (in either case) dans les deux cas;∎ either way I lose dans les deux cas, je suis perdant;∎ shall we take the car or the bus? - it's fine by me or I don't mind either way tu préfères prendre la voiture ou le bus? - n'importe, ça m'est égal(b) (more or less) en plus ou en moins;∎ a few days either way could make all the difference quelques jours en plus ou en moins pourraient tout changer∎ the match could have gone either way le match était ouvert;∎ there's nothing in it either way c'est pareilde façon à ce que;∎ she answered in such a way as to make me understand elle a répondu de façon à ce que je comprennede telle façon ou manière que∎ she receives little in the way of salary son salaire n'est pas bien gros;∎ what is there in the way of food? qu'est-ce qu'il y a à manger?;∎ do you need anything in the way of paper? avez-vous besoin de papier?;∎ he doesn't have much in the way of brains il n'a rien dans la tête∎ we met in the way of business nous nous sommes rencontrés dans le cadre du travail;∎ they put me in the way of making some money ils m'ont indiqué un moyen de gagner de l'argentfamiliar pas question;∎ will you do it for me? - no way! tu feras ça pour moi? - pas question!;∎ no way am I going to tell him! (il n'est) pas question que je le lui dise!;∎ there's no way that's Jeanne Moreau! tu rigoles?, ce n'est pas Jeanne Moreau!∎ it's on my way c'est sur mon chemin;∎ you pass it on your way to the office vous passez devant en allant au bureau;∎ I'll catch up with you on the way je te rattraperai en chemin ou en route;∎ to stop on the way s'arrêter en chemin;∎ on the way to work en allant au bureau;∎ I'm on my way! j'y vais!;∎ she's on her way home elle rentre chez elle;∎ he's on his way to Paris il est en route pour Paris;∎ on his way to town he met his father en allant en ville, il a rencontré son père;∎ we must be on our way il faut que nous y allions;∎ to go one's way repartir, reprendre son chemin∎ she has a baby on the way elle attend un bébé;∎ her second book is on the way (being written) elle a presque fini d'écrire son deuxième livre; (being published) son deuxième livre est sur le point de paraître;∎ she's on the way to success elle est sur le chemin de la réussite;∎ the patient is on the way to recovery le malade est en voie de guérison;∎ she's (well) on the way to becoming president elle est en bonne voie de devenir président;∎ the new school is well on the way to being finished la nouvelle école est presque terminéeen fin de compte;∎ I've done quite well for myself one way and another je me suis plutôt bien débrouillé en fin de compte(a) (by whatever means) d'une façon ou d'une autre;∎ one way or the other I'm going to get that job! d'une façon ou d'une autre, j'aurai ce boulot!∎ I've nothing to say one way or the other je n'ai rien à dire, ni pour ni contre;∎ it doesn't matter to them one way or another ça leur est égal∎ a month one way or the other un mois de plus ou de moins∎ to go out of one's way s'écarter de son chemin, dévier de sa route, faire un détour;∎ I don't want to take you out of your way je ne veux pas vous faire faire un détour;∎ figurative don't go out of your way for me! ne vous dérangez pas pour moi!;∎ figurative she went out of her way to find me a job elle s'est donné du mal pour me trouver du travail18 under way∎ to be under way (person, vehicle) être en route; figurative (meeting, talks) être en cours; (plans, project) être en train;∎ the meeting was already under way la réunion avait déjà commencé;∎ the project is well under way le projet est en bonne voie de réalisation;∎ Nautical the ship is under way le navire est en route2 adverb∎ to get under way (person, train) se mettre en route, partir; (car) se mettre en route, démarrer; figurative (meeting, plans, talks) démarrer;∎ they got the plans under way ils ont mis le projet en route;∎ the captain got (the ship) under way le capitaine a appareillé;∎ the ship got under way le navire a appareillé ou a levé l'ancre►► American way station Railways petite gare f; figurative étape f;∎ a way station on the road to success une étape sur la route du succèsⓘ We have ways of making you talk Il s'agit de la formule prononcée par les membres de la Gestapo dans les films de guerre anglais des années 50 et 60 lorsqu'ils interrogent des prisonniers de guerre britanniques. Aujourd'hui, on emploie cette expression ("nous avons les moyens de vous faire parler") pour plaisanter en prenant l'accent allemand lorsqu'on veut obtenir une information de quelqu'un. -
13 out
out [aʊt]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb2. adjective3. preposition4. noun6. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► When out is an element in a phrasal verb, eg get out, go out, look up the verb. When out is part of a set combination, eg day out, look up the noun.━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverba. ( = not in) Paul is out Paul est sorti• (the ball is) out! (Tennis) (la balle est) out !━━━━━━━━━━━━━━━━━► When followed by a preposition, out is not usually translated.━━━━━━━━━━━━━━━━━b. ( = outside) dehors• out you go! sortez !• come in! -- no, I like it out here entre ! -- non, je suis bien ici !► out there ( = in that place) là-bas► out with it! (inf) vas-y, parle !2. adjectivea. [light, fire, gas] éteintb. ( = available) [model, edition, video] sortic. ( = unavailable) (for lending, renting) that book is out ce livre est sortid. ( = revealed) the secret is out le secret n'en est plus une. ( = unconscious) sans connaissanceg. ( = unacceptable) [idea, suggestion] that's right out, I'm afraid il n'en est pas questioni. ( = finished) before the month was out avant la fin du moisj. ( = striking) out on strike en grèvek. ( = unfashionable) passé de model. (flowers, sun) the roses are out les rosiers sont en fleurs3. preposition► out of━━━━━━━━━━━━━━━━━► When out of is an element in a phrasal verb, eg run out of, look up the verb. When it is part of a set combination, eg out of danger, out of the way, look up the noun.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = outside) en dehors de, hors deI was glad to be out of it ( = escaped from situation) j'étais bien content d'y avoir échappéc. ( = through) par• he looked like something out of "Star Trek" il semblait tout droit sorti de « Star Trek »━━━━━━━━━━━━━━━━━► In the following dans describes the original position of the thing being moved.━━━━━━━━━━━━━━━━━e. ( = because of) par• out of curiosity/necessity par curiosité/nécessitéf. ( = from among) surg. ( = without) we are out of bread nous n'avons plus de painh. ( = sheltered from) à l'abri dei. ( = eliminated from) éliminé de4. noun[+ homosexual] révéler l'homosexualité de6. compounds► out-of-date adjective [passport, ticket] périmé ; [clothes, theory, concept] démodé ; [word] vieilli► out-of-doors adverb = outdoors* * *Note: out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb ( hold out, wipe out, filter out etc). Very often in French, a verb alone will be used to translate these combinations. For translations you should consult the appropriate verb entry (hold, wipe, filter etc)When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden. In such cases out will not usually be translated: ils sont dans le jardinout is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the French translation is elle est sortieFor the phrase out of see III in the entry belowFor examples of the above and other uses, see the entry below[aʊt] 1.transitive verb révéler l'homosexualité de [person]2.1) ( outside) dehors2) ( from within)to go ou walk out — sortir
to pull/take something out — retirer/sortir quelque chose
3) ( at a distance)4) ( in the world at large)there are a lot of people out there looking for work — il y a beaucoup de gens qui cherchent du travail en ce moment
5) ( absent)to be out — gen être sorti; [strikers] être en grève
6) ( for social activity)7) (published, now public)to be out — [book, exam results] être publié
8) ( in bloom)to be out — [tree, shrub] être en fleurs
to be fully out — [flower] être épanoui
9) ( shining)to be out — [sun, moon, stars] briller
10) ( extinguished)to be out — [fire, light] être éteint
11) Sport, Gamesto be out — [player] être éliminé
‘out!’ — ( of ball) ‘out!’
12) ( unconscious)to be out (cold) — (colloq) gen être dans les pommes (colloq); [boxer] être K.O.
13) (over, finished)14) GB ( incorrect)my watch is two minutes out — ( slow) ma montre retarde de deux minutes; ( fast) ma montre avance de deux minutes
15) (colloq) ( not possible) excluno, that option is out — non, cette solution est exclue
16) (colloq) ( actively in search of)he's just out for what he can get — péj c'est l'intérêt qui le guide
he's out to get you — il t'en veut à mort; ( killer) il veut ta peau (colloq)
17) (colloq) ( not in fashion) passé de mode3.out of prepositional phrase1) ( from)to go ou walk ou come out — sortir
2) ( expressing ratio) sur3) ( part of whole)4) Lawto be out — [jury] être en délibération
5) ( beyond defined limits) hors de [reach, sight]; en dehors de [city]6) ( free from confinement)7) ( sheltered) à l'abri de [sun]8) ( lacking)to be (right) out of — ne plus avoir de [item]
9) ( made from) en [wood, metal]10) ( due to) par [respect]••I want out! — (colloq) je ne marche plus avec vous/eux etc (colloq)
come on, out with it! — (colloq) allez, dis ce que tu as à dire!
to be out and about — ( after illness) être à nouveau sur pied
to be out of it — (colloq) être dans les vapes (colloq)
-
14 up
up [ʌp]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. preposition2. adverb3. noun4. adjective7. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━► When up is the second element in a phrasal verb, eg come up, throw up, look up the verb. When it is part of a set combination, eg this way up, close up, look up the other word.━━━━━━━━━━━━━━━━━1. preposition• to be up a tree/up a ladder être dans un arbre/sur une échelle2. adverb━━━━━━━━━━━━━━━━━► When used with a preposition, up is often not translated.━━━━━━━━━━━━━━━━━• people up and down the country are saying... partout dans le pays les gens disent...• are you up for it? (inf) ( = willing) tu es partant ? (inf) ; ( = fit) tu te sens d'attaque (inf) ?► up to ( = as far as) jusqu'à• what page are you up to? à quelle page en êtes-vous ?► to be up to sth ( = capable of)• is he up to doing research? est-il capable de faire de la recherche ?• it isn't up to his usual standard ( = equal to) il peut faire bien mieux que cela► to feel or be up to sth ( = strong enough for)• he really isn't up to going back to work yet il n'est vraiment pas en état de reprendre le travail► to be up to sth (inf) ( = doing)what is he up to? qu'est-ce qu'il fabrique ? (inf)• what have you been up to? qu'est-ce que tu as fabriqué ? (inf)• shall I do it? -- it's up to you je le fais ? -- à vous de voir• if it were up to me... si ça ne tenait qu'à moi...3. noun4. adjective• get up! debout !• she was up all night because the baby was ill elle n'a pas fermé l'œil de la nuit parce que le bébé était maladeb. ( = raised) the blinds were up les stores n'étaient pas baissés• "this side up" (on parcel) « haut »• hands up, everyone who knows the answer levez le doigt si vous connaissez la réponse• hands up! (to gunman) haut les mains !c. ( = installed, built)━━━━━━━━━━━━━━━━━► Whichever verb is implicit in English is usually made explicit in French.━━━━━━━━━━━━━━━━━• we've got the curtains/pictures up at last nous avons enfin posé les rideaux/accroché les tableauxe. ( = finished) his leave is up sa permission est terminée• time's up! c'est l'heure !f. ( = wrong) (inf) what's up? qu'est-ce qui ne va pas ?• what's up with him? qu'est-ce qu'il a qui ne va pas ?• what's up with the car? qu'est-ce qui ne va pas avec la voiture ?• what's up with your leg? qu'est-ce qui t'est arrivé à la jambe ? (inf)• he's been rather up and down recently il a eu des hauts et des bas récemment► up and running ( = functioning) opérationnel7. compounds* * *Note: up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs ( get up, pick up etc). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc)[ʌp] 1.1) ( out of bed)2) (higher in amount, level)sales/prices are up (by 10%) — les ventes/les prix ont augmenté (de 10%)
shares/numbers are up — les actions sont/le nombre est en hausse
production is up (by) 5% — la production a augmenté de 5%
his temperature is up 2 degrees — sa température a augmenté de 2°
sales are 10% up on last year — les ventes ont augmenté de 10% par rapport à l'an dernier
3) (colloq) ( wrong)4) (erected, affixed)5) ( open)6) ( finished)‘time's up!’ — ‘le temps est épuisé!’
it's all up (colloq) with him — il est fini (colloq)
7) ( facing upwards)‘this side up’ — (on parcel, box) ‘haut’
8) ( rising)her blood's up — fig la moutarde lui monte au nez
9) ( pinned up)10) ( cheerful)11) ( being repaired)12) ( in upward direction)13) ( on trial)2.1) ( high)up here/there — là-haut
up in the tree/the clouds — dans l'arbre/les nuages
up to/in London — à Londres
up to/in Scotland — en Écosse
all the way up — jusqu'en haut, jusqu'au sommet
2) ( ahead) d'avanceshe's 40-15 up — ( in tennis) elle mène 40-15
3) ( upwards)t-shirts from £2 up — des t-shirts à partir de deux livres
4) ( to high status)3.1) (at, to higher level)2) ( in direction)4.up above adverbial phrase, prepositional phrase gen au-dessus; Religion au ciel5.up against prepositional phrase6. 7.to be ou come up against opposition — rencontrer de l'opposition
up and down adverbial phrase, prepositional phrase1) ( to and fro)to walk ou pace up and down — aller et venir, faire les cent pas
2) ( throughout)8.up and running adjectival phrase, adverbial phraseto be up and running — [company, project] bien marcher; [system] bien fonctionner
9.to get something up and running — faire marcher or fonctionner quelque chose
up for prepositional phrase10.the subject up for discussion is... — le sujet qu'on aborde est...
up to prepositional phrase1) ( to particular level) jusqu'à2) ( as many as) jusqu'à, près dereductions of up to 50% — des réductions qui peuvent atteindre 50%
tax on profits of up to £150,000 — les impôts sur les bénéfices de moins de 150000 livres sterling
3) ( until) jusqu'àup to 10.30 pm — jusqu'à 22 h 30
4) ( good enough for)I'm not up to it — ( not capable) je n'en suis pas capable; ( not well enough) je n'en ai pas la force
this work wasn't up to your usual standard — ce travail n'est pas au niveau de ce que vous faites d'habitude
6) ( doing)what are those children up to? — qu'est-ce qu'ils fabriquent (colloq) ces enfants?
11. 12.they're up to something — ils mijotent (colloq) quelque chose
intransitive verb (p prés etc - pp-)••to be (well) up on — s'y connaître en [art, history etc]; être au courant de [news, developments]
-
15 long
B adj1 (lengthy, protracted) [event, period, process, wait, conversation, book, journey, vowel] long/longue ; [delay] important ; [bath, sigh] grand (before n) ; 20 minutes long (long) de 20 minutes ; how long is the interval? combien de temps dure l'entracte? ; is an hour long enough? est-ce qu'une heure suffira? ; it's been a long day la journée a été longue ; to get ou grow ou become longer [days] s'allonger ; to take a long hard look at sth lit, fig examiner qch attentivement ; I want to have a longer look at the patient je voudrais examiner le malade plus longuement ; she gave me a long hard stare elle a posé sur moi un regard scrutateur ; after long hours of discussion après de longues heures de discussion ; I don't like the long hours in this job je n'aime pas les longues journées dans ce travail ; for five long years I waited j'ai attendu pendant cinq longues années ; to be long in coming tarder à venir ; a friend of long standing un ami de longue date ;2 ( in expressions of time) she's been away a long time elle est restée longtemps absente ; it's been a long time since I saw you ça fait longtemps que je ne t'ai pas vu ; you've been a long time getting here tu as mis longtemps pour arriver ; they've been a long time making up their minds il leur a fallu du temps pour se décider ; six hours, that's a long time six heures, c'est long ; three years seems such a long time trois ans semblent si long ; I've been a teacher for a long time je suis professeur depuis longtemps ; I hadn't played tennis for a long time je n'avais pas joué au tennis depuis longtemps ; she hasn't been well for a long time ça fait longtemps qu'elle est malade ; for a long time I didn't believe her pendant longtemps je ne l'ai pas crue ; it's a long long time since I last saw her il y a bien longtemps que je ne l'ai pas vue ; a long time ago il y a longtemps ; a very long time ago, a long long time ago il y a très longtemps ; to take a long time [person] mettre longtemps ; [task etc] prendre longtemps or du temps ; that takes a long time to organize cela prend longtemps or du temps à organiser ; does it take a long time for the results to come through? est-ce que les résultats mettent longtemps à arriver? ;3 ( in measuring) [arm, dress, hair, queue, rope, table] long/longue ; [grass] haut ; [detour] grand ; 20 m long (long) de 20 m, de 20 m de long ; the long side of the table le grand côté de la table ; to get ou grow long [grass, hair, nails] devenir long, pousser ; [list, queue] s'allonger ; she's growing her hair long elle se laisse pousser les cheveux ; to make sth longer allonger [sleeve] ; augmenter la longueur de [shelf] ; to be long in the leg [person, animal] avoir de longues jambes ; [trousers] être trop long ;4 ( in expressions of distance) is it a long way to the station? est-ce que la gare est loin (d'ici)? ; it's a long way c'est loin ; he lives a long way away ou off il habite loin ; we could hear the guns a long way off dans le lointain nous entendions les canons ; January is a long way off janvier est loin ; Nice is a long way from Paris Nice est loin de Paris ; they 're a long way from satisfying our requirements ils sont loin de remplir toutes nos conditions ; don't fall, it's a long way down ne tombe pas, c'est haut ; a long way down the road tout au bout de la route ; a long way down the list loin sur la liste ; I saw the boat a long way out là-bas au loin j'ai vu le bateau ; you are a long way out in your calculations vous vous trompez lourdement dans vos calculs ; it's a long way up to the tenth floor c'est haut jusqu'au dixième étage ; we've come a long way to be here tonight/since the days of the first computers nous avons fait beaucoup de chemin pour être ici ce soir/depuis l'époque des premiers ordinateurs ; to go a long way [person] ( be successful) aller loin ; [provision, packet, supply] ( last long) durer longtemps ; to make sth go a long way faire durer qch ; a little goes a long way (of paint, chemical, spice) il n'en faut pas beaucoup ; to go a long way towards doing contribuer largement à faire ; to have a long way to go lit [traveller] avoir beaucoup de chemin à faire ; fig [worker, planner] avoir encore beaucoup d'efforts à faire (to do avant de faire) ; it's the biggest/best by a long way c'est de loin le plus grand/le meilleur ; to take the long way round faire un long détour.C adv1 ( a long time) longtemps ; will you be long? tu en as pour longtemps? ; I shan't be long je n'en ai pas pour longtemps ; how long will you be? tu en as pour combien de temps? ; how long will you be in the meeting? cette réunion va te prendre combien de temps? ; how long will you be in choosing? combien de temps te faudra-t-il pour choisir? ; not very long pas très longtemps ; don't be long dépêche-toi ; don't be long in getting ready ne prends pas trop de temps pour te préparer ; how long will it be before I hear? combien de temps faudra-t-il avant que j'entende? ; it won't be long before you're home again tu seras rentré chez toi dans peu de temps ; I've been here longer than anyone else je suis ici depuis plus longtemps que tout le monde ; I can't stand it a day/moment longer je ne le supporterai pas un jour/une minute de plus ; the longer we stayed the hotter it grew plus le temps passait et plus il faisait chaud ; it's been so long since we last met ça fait si longtemps que nous ne nous sommes pas vus ; it's not that long since the party il ne s'est pas passé tellement de temps depuis la soirée ; it's not that long since I was a student il n'y a pas si longtemps j'étais étudiant ; it wasn't long before people said… il n'a pas fallu longtemps pour que les gens disent… ; has he been gone long? est-ce qu'il y a longtemps qu'il est parti? ; I haven't got long je n'ai pas beaucoup de temps ; I've worked here long enough to know… je travaille ici depuis assez longtemps pour savoir… ; if you stay long enough si tu restes assez longtemps ; 300 years has not been long enough 300 ans n'ont pas suffi ; he paused only ou just long enough to… il s'est interrompu juste le temps de… ; an hour? that doesn't give us long to have dinner une heure? ça ne nous laisse pas beaucoup de temps pour dîner ; this won't take long ça ne prendra pas longtemps ; the meeting took much longer than expected la réunion a duré beaucoup plus longtemps que prévu ; how long did it take him to find out? il lui a fallu combien de temps pour se renseigner? ; it took me longer than I thought il m'a fallu plus de temps que je ne pensais ; three days at the longest trois jours maximum ; before long ( in past) peu après ; ( in future) dans peu de temps ; he'll be here before long il arrivera dans peu de temps ; she phoned before long elle a appelé peu après ; he'll be here before much longer il sera ici sous peu ; for long longtemps ; not for long pas longtemps ; will you be gone for long? seras-tu longtemps absent? ; he's happy now but not for long il est content à présent mais ça ne durera pas ; long after longtemps après ; she only knew long after elle ne l'a su que longtemps après ; not long after peu après ; it's long after ou past your bedtime tu devrais être couché depuis longtemps ; long ago il y a longtemps ; he left not long ago il n'y a pas longtemps qu'il est parti ; long before bien avant ; long before we were married bien avant notre mariage ; it wasn't long before he realized il ne lui a pas fallu longtemps pour se rendre compte ; he left not long before lunch il est parti peu de temps avant le déjeuner ; long since depuis longtemps ; they split up long since ils sont séparés depuis longtemps ; they've long since gone home il y a longtemps qu'ils sont partis ; he's no longer head il n'est plus chef ; I can't stand it any longer j'en ai assez ; 5 minutes, no longer! 5 minutes, pas plus! ; I can't stay any longer je ne peux pas rester plus longtemps ;2 ( for a long time) ( avant pp) depuis longtemps ; I had long wished to meet him j'avais envie de le rencontrer depuis longtemps ; that method has long been out of date cette méthode est depuis longtemps dépassée ; those days are long gone ce temps-là n'est plus ;3 ( throughout) ( après n) all night/day long toute la nuit/ la journée ; her whole life long toute sa vie.1 ( in time) aussi longtemps que ; borrow it for as long as you like tu peux le garder aussi longtemps que tu veux ; as long as possible/necessary aussi longtemps que possible/qu'il le faut ; as long as I live toute ma vie ;2 ( provided that) du moment que (+ indic), pourvu que (+ subj) ; as long as you're safe, that's all that matters du moment que tu es en sécurité, c'est tout ce qui compte ; as long as you keep me informed pourvu que tu me tiennes au courant.E vi to long for sth avoir très envie de qch, soupirer après qch liter ; to long for sb to do avoir très envie que qn fasse ; to long for sb avoir très envie de voir qn, se languir de qn liter ; to long to do ( be impatient) être très impatient de faire ; ( desire sth elusive) rêver de faire, brûler de faire liter.long time no see ○ ! hum ça fait une paye ○ qu'on ne s'est pas vus! ; she's not long for this world elle ne fera pas de vieux os ; so long ○ ! salut! ; to be long on sth ○ avoir beaucoup de [commonsense, experience] ; why all the long faces? vous en faites une tête ○ ! ; to pull a long face faire triste mine ; to have a long memory être rancunier/-ière. -
16 let
let [let]━━━━━━━━━━━━━━━━━2. noun3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━(preterite, past participle let)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = allow) laisser• let me tell you, you're making a mistake je vais vous dire, vous faites une erreur• when can you let me have it? quand pourrais-je l'avoir ?• let him be! laisse-le (tranquille) !• let me catch you stealing again! (inf) que je t'y prenne encore à voler !• let me see... voyons...► let's• let's go! allons-y !• let's get out of here! fichons le camp ! (inf)c. (used to form imperative of 3rd person) if he wants the book, let him come and get it himself s'il veut le livre, qu'il vienne le chercher lui-même• let him say what he likes, I don't care qu'il dise ce qu'il veut, ça m'est égal• just let them try! qu'ils essaient un peu !d. ( = hire out) louer• "flat to let" « appartement à louer »• "to let" « à louer »2. noun• let! filet !3. compoundsa. [+ window] baisser ; [+ one's hair] dénouer ; [+ dress] rallonger ; [+ tyre] dégonfler ; (on rope) descendreb. ( = disappoint) décevoir• we're expecting you on Sunday, don't let us down nous vous attendons dimanche, ne nous faites pas faux bond• you've let the side down tu ne nous (or leur) as pas fait honneur► let in separable transitive verb[+ person, cat] laisser entrer• can you let him in? pouvez-vous lui ouvrir ?see what you've let me in for now! tu vois dans quelle situation tu m'as mis !• if I'd known what you were letting me in for I'd never have come si j'avais su ce qui m'attendait je ne serais jamais venu• you don't know what you're letting yourself in for tu ne sais pas à quoi tu t'engages► to let sb in on sth mettre qn au courant de qch• can't we let him in on it? ne peut-on pas le mettre au courant ?► let off separable transitive verbb. ( = release) dégagerc. ( = allow to leave) laisser partird. ( = excuse) dispenser• if you don't want to do it, I'll let you off si tu ne veux pas le faire, je t'en dispensee. ( = not punish) ne pas punir• don't let on! motus !• let me out! laissez-moi sortir !b. [+ secret, news] révélerc. [+ shout, cry] laisser échapperd. [+ dress] élargir[+ person, vehicle] laisser passer[+ vehicle, person, light] laisser passer[rain] diminuer ; [cold weather] s'adoucir• what a talker she is, she never lets up! quelle bavarde, elle n'arrête pas !* * *I 1. [let]1) (when making suggestion, expressing command)let's not ou don't let's GB talk about that! — n'en parlons pas!
let's see if... — voyons si...
let's pretend that... — faisons comme si...
let me see —
let's see... — voyons...
it's more complex than, let's say, a computer — c'est plus compliqué que, disons, un ordinateur
if he wants tea, let him make it himself! — s'il veut du thé, qu'il le fasse lui-même!
let me tell you... — crois-moi, croyez-moi...
2) ( allow)she wanted to go but they wouldn't let her — elle voulait y aller mais ils ne l'ont pas laissée faire
let me see —
let me have a look — fais voir, fais-moi voir
let me introduce you to... — laissez-moi vous présenter à...
to let somebody on/off the bus — laisser quelqu'un monter dans/descendre de l'autobus
2.to let the air out of — dégonfler [tyre, balloon]
let alone conjunctional phrase à plus forte raisonPhrasal Verbs:- let down- let go- let in- let off- let on- let out- let upII 1. [let]1) GB ( lease) bail m2) Sport let m, balle f let2.‘to let’ — ‘à louer’
-
17 long
∎ how long is the pool? quelle est la longueur de la piscine?, la piscine fait combien de long?;∎ the pool's 33 metres long la piscine fait 33 mètres de long;∎ the article is 80 pages long l'article fait 80 pages;∎ is it a long way (away)? est-ce loin (d'ici)?;∎ it's a long way to the beach la plage est loin;∎ she can throw a long way elle lance loin;∎ to take the long way round prendre le chemin le plus long;∎ the best by a long way de loin le meilleur;∎ long in the leg aux longues jambes;∎ a long face un visage allongé;∎ figurative to have or pull a long face faire la tête, faire une tête de six pieds de long;∎ why the long face? pourquoi est-ce que tu fais cette tête de six pieds de long?(b) (in time → pause, speech, separation) long (longue);∎ how long will the flight be/was the meeting? combien de temps durera le vol/a duré la réunion?;∎ the film is three hours long le film dure trois heures;∎ her five-year-long battle with the authorities sa lutte de cinq années contre les autorités;∎ to have a long memory avoir une bonne mémoire;∎ to have a long talk with sb parler longuement avec qn;∎ to get longer (days, intervals) devenir plus long;∎ they want longer holidays ils veulent des vacances plus longues;∎ she took a long swig of beer elle a bu une grande gorgée de bière;∎ they took a long look at the view ils restèrent longtemps à regarder la vue qui s'offrait à eux;∎ it was a long two months ces deux mois ont été longs;∎ I've had a long day j'ai eu une journée bien remplie;∎ in the long term à long terme;∎ it will take a long time cela prendra longtemps, ce sera long;∎ a long time ago il y a (bien) longtemps;∎ it's a long time since I was (last) in Paris ça fait longtemps que je ne suis pas allé à Paris;∎ I've been wanting to go for a long time ça fait longtemps que j'ai envie d'y aller;∎ I've known her (for) a long time or while je la connais depuis longtemps, cela fait longtemps que je la connais;∎ it was a long haul (journey) le voyage a été long; (task, recovery) c'était un travail de longue haleine;∎ at long last! enfin!∎ they're long on copper, they've taken a long position on copper ils ont investi dans le cuivre∎ that serve was long ce service était trop long∎ she's long on good ideas elle n'est pas à court de bonnes idées, ce ne sont pas les bonnes idées qui lui manquent;∎ his speeches are long on rhetoric but short on substance ce n'est pas la rhétorique qui manque dans ses discours, c'est la substance2 noun∎ the long and the short of it is that I got fired enfin bref, j'ai été viré;∎ that's the long and the short of it! un point c'est tout!3 adverb(a) (a long time) longtemps;∎ they live longer than humans ils vivent plus longtemps que les êtres humains;∎ he won't keep you long/much longer il ne vous gardera pas longtemps/beaucoup plus longtemps;∎ I haven't been here long ça ne fait pas longtemps que je suis là;∎ they haven't been married long ça ne fait pas longtemps qu'ils sont mariés, ils ne sont pas mariés depuis longtemps;∎ how long will he be/was he in jail? (pendant) combien de temps restera-t-il/est-il resté en prison?;∎ how long has he been in jail? ça fait combien de temps qu'il est en prison?, depuis combien de temps est-il en prison?;∎ how long is it since we last visited them? quand sommes-nous allés les voir pour la dernière fois?;∎ it happened long ago/not long ago cela s'est passé il y a longtemps/il n'y a pas longtemps;∎ as long ago as 1937 déjà en 1937;∎ long before you were born bien avant que tu sois né;∎ not long before/after their divorce peu avant/après leur divorce;∎ the decision had been taken long before la décision avait été prise depuis longtemps;∎ long after or afterwards, when these events were mostly forgotten... bien après, alors que ces évènements étaient presque complètement oubliés...;∎ colleagues long since promoted des collègues promus depuis longtemps;∎ a law which had come into force not long since une loi qui était entrée en vigueur depuis peu;∎ to look at sb/sth long and hard fixer qn/qch longuement;∎ figurative to look at sth long and hard se pencher longuement sur qch;∎ I've thought long and hard about this j'y ai longuement réfléchi;∎ we talked long into the night nous avons parlé jusque tard dans la nuit(b) (with "be", "take")∎ will you be long? tu en as pour longtemps?;∎ I won't be long je n'en ai pas pour longtemps;∎ please wait, she won't be long attendez, s'il vous plaît, elle ne va pas tarder;∎ are you going to be much longer? tu en as encore pour longtemps?;∎ how much longer will he be? (when will he be ready?) il en a encore pour longtemps?; (when will he arrive?) dans combien de temps sera-t-il là?;∎ don't be or take too long fais vite;∎ it wasn't long before he realized, it didn't take long for him to realize il n'a pas mis longtemps à s'en rendre compte, il s'en est vite rendu compte;∎ he wasn't long in coming il n'a pas tardé à venir;∎ he took or it took him so long to make up his mind... il a mis si longtemps à se décider..., il lui a fallu tellement de temps pour se décider...;∎ how long does it take to get there? combien de temps faut-il pour y aller?;∎ this won't take long ça va être vite fait;∎ this won't take longer than five minutes ça sera fait en moins de cinq minutes(c) (in wishes, toasts)∎ long may our partnership continue! à notre collaboration!;∎ long live the Queen! vive la reine!(d) (for a long time) depuis longtemps;∎ it has long been known that... on sait depuis longtemps que...;∎ I have long suspected that he was involved in it cela fait longtemps que je le soupçonne ou je le soupçonne depuis longtemps d'être impliqué là-dedans;∎ the longest-running TV series le feuilleton télévisé qui existe depuis le plus longtemps∎ all day/week long toute la journée/la semaine;∎ all my life long toute ma vie∎ to go long acheter à la hausse, prendre une position longue;∎ to buy long acheter à long terme∎ so long! salut!, à bientôt!□∎ I long for him il me manque énormément;∎ she was longing for a letter from you elle attendait impatiemment que vous lui écriviez;∎ we were longing for a cup of tea nous avions très envie d'une tasse de thé;∎ to long or to be longing to do sth être impatient ou avoir hâte de faire qch;∎ he's longing to go back to Italy il meurt d'envie de retourner en Italie;∎ I was longing to tell her the truth je mourais d'envie de lui dire la vérité;∎ I've been longing to meet you for years cela fait des années que je souhaite faire votre connaissanceStock Exchange titres mpl longs, obligations fpl longues(a) (during the time that) aussi longtemps que, tant que;∎ as long as he's in power, there will be no hope tant qu'il sera au pouvoir, il n'y aura aucun espoir;∎ I'll never forget that day for as long as I live jamais de ma vie je n'oublierai ce jour(b) (providing) à condition que, pourvu que;∎ you can have it as long as you give me it back vous pouvez le prendre à condition que ou pourvu que vous me le rendiez;∎ I'll do it as long as I get paid for it je le ferai à condition d'être payé;∎ you can go out as long as you're back before midnight tu peux sortir à condition de rentrer avant minuit;∎ as long as you're happy du moment que tu es heureux∎ as long as you're going to the post office get me some stamps puisque tu vas à la poste, achète-moi des timbres(soon) dans peu de temps, sous peu; (soon afterwards) peu (de temps) après;∎ she'll be back before long elle sera de retour dans peu de temps ou sous peu;∎ before long, everything had returned to normal tout était rapidement rentré dans l'ordrelongtemps;∎ he's still in charge here, but not for long c'est encore lui qui s'en occupe, mais plus pour longtempsne...plus;∎ not any longer plus maintenant;∎ she no longer loves him elle ne l'aime plus;∎ I can't wait any longer je ne peux pas attendre plus longtemps, je ne peux plus attendre;∎ they used to live there, but not any longer ils habitaient là autrefois, mais plus maintenant►► long black grand café m noir;Finance long credit crédit m à long terme;long dress (for evening wear) robe f longue;long drink long drink m; (non-alcoholic) = grand verre de jus de fruits, de limonade etc;Finance long hedge couverture f longue, achat m par couverture;Long Island Long Island;∎ on Long Island à Long Island;Long Island iced tea = cocktail composé de cinq alcools, de bitter et de Coca-Cola;familiar long johns caleçon m long□, caleçons mpl longs□ ;Sport long jump saut m en longueur;Sport long jumper sauteur(euse) m,f en longueur;History the Long March la Longue Marche;American long pants pantalon m long;the Long Parliament le Long Parlement, = Parlement convoqué par Charles Ier en 1640, renvoyé par Cromwell en 1653 et dissous en 1660;long pig chair f humaine;Stock Exchange long position position f acheteur ou longue;∎ to take a long position acheter à la hausse, prendre une position longue;long shot (competitor, racehorse etc) outsider m; (bet) pari m risqué; Cinema plan m éloigné; figurative entreprise f hasardeuse;∎ it's a bit of a long shot il y a peu de chances pour que cela réussisse;∎ it's a bit of a long shot, but we may be successful c'est une entreprise hasardeuse mais nous réussirons peut-être;∎ I haven't finished, not by a long shot je n'ai pas fini, loin de là;Technology long ton tonne f anglaise;long trousers pantalon m long;University long vacation grandes vacances fpl, vacances fpl d'été;long view prévisions fpl à long terme;∎ to take the long view envisager les choses à long terme;long vodka = cocktail à base de vodka, de bitter, de sirop de citron vert et de soda ou limonade;Radio long wave grandes ondes fpl;∎ on long wave sur les grandes ondes;long weekend week-end m prolongé;∎ to take a long weekend prendre un week-end prolongé -
18 give
1 ( hand over) [person] donner [object, money, medal, prize, punishment, hand, arm] (to à) ; offrir [present, drink, sandwich] (to à) ; to give sb sth gen donner qch à qn ; (politely, as gift) offrir qch à qn ; give it me!, give me it! donne-moi ça! ; give him a drink donne-lui à boire ; to give sb sth for offrir qch à qn pour [birthday, Christmas] ; how much ou what will you give me for it? combien m'en donnes-tu? ; I'll give you 50 cents for it je t'en donne 50 cents ; I'd give anything for/to do je donnerais n'importe quoi pour/pour faire ; what wouldn't I give for…! je donnerais cher pour…! ; to give sb sth as offrir qch à qn comme [present, token, symbol] ; to give sb sth to carry/look after donner qch à qn à porter/surveiller ;2 ( cause to have) to give sb [sth], to give [sth] to sb donner [qch] à qn [headache, indigestion, vertigo, nightmares, satisfaction] ; transmettre or passer [qch] à qn [disease, infection, virus] ; he's given me his cough il m'a passé sa toux ; to give sb pleasure faire plaisir à qn ;3 (provide, produce) donner [milk, flavour, result, answer, sum] ; apporter [heat, light, vitamin, nutrient] ; faire [total] ; blue and yellow give (you) green le bleu et le jaune donnent le vert ; the number was given to three decimal places/in metric units le nombre était donné jusqu'à la troisième décimale/en unités du système métrique ;4 (allow, accord) [authority] accorder [custody, grant, bursary] ; laisser qch à qn [seat] ; [hotelier] donner [room] ; to give sb sth donner or accorder qch à qn [time, time period] (to do pour faire) ; give me a minute donne-moi une minute ; to give sb enough room laisser suffisamment de place à qn ; I'll give him another hour, then I'm calling the police je lui donne or accorde encore une heure, et j'appelle la police ; she gave him a week to decide elle lui a donné or accordé une semaine pour décider ; he was given six months to live on lui a donné six mois à vivre ; how long do you give the new boss/their marriage? combien de temps donnes-tu au nouveau patron/à leur mariage? ; it is not given to all of us to do sout il n'est pas donné à tout le monde de faire ; she can sing, I'll give her that elle sait chanter, je lui reconnais au moins ça ; it's original, I'll give you that c'est original, je te l'accorde ; she could give her opponent five years elle a au moins cinq ans de plus que son adversaire ; the polls give Labour a lead les Travaillistes sont en tête dans les sondages ;5 Med to give sb sth, to give sth to sb donner qch à qn [treatment, medicine] ; greffer qch à qn [organ] ; poser qch à qn [artificial limb, pacemaker] ; faire qch à qn [facelift, injection, massage] ; can you give me something for the pain? pouvez-vous me donner quelque chose contre la douleur? ;6 ( communicate) gen, Telecom donner [advice, information, appointment] ; to give sb sth passer qch à qn [extension, number, department] ; give me the sales manager, please passez-moi le directeur commercial, s'il vous plaît ; I was given to understand ou believe that on m'a laissé entendre que ;7 ( give birth to) she gave him two sons elle lui donna deux fils.1 ( contribute) donner, faire un don ; to give to sth ( habitually) faire des dons à qch ; she never gives to charity elle ne donne jamais rien aux organisations caritatives ; ‘please give generously’ ‘merci (de vos dons)’ ;2 (bend, flex) [mattress, sofa] s'affaisser (under sous) ; [shelf, bridge, floorboard] fléchir (under sous) ; [branch] ployer (under sous) ; [leather, fabric] s'assouplir ;3 (yield, break) = give way ;D v refl ( prét gave ; pp given) to give oneself to ( devote oneself) se consacrer à [cause, good works] ; euph ( sexually) se donner à [person].don't give me that ○ ! ne (me) raconte pas d'histoires! ; give or take an inch (or two) à quelques centimètres près ; give me a nice cup of tea any day ou every time ○ ! rien ne vaut une bonne tasse de thé! ; if this is the big city, give me a village every time ○ si c'est ça la ville, alors vive les petits villages ; ‘I give you the bride and groom!’ ‘je bois à la santé du marié et de la mariée!’ ; I'll give you something to cry about ○ ! tu vas savoir pourquoi tu pleure! ; I'll give you something to complain about ○ ! je vais t'apprendre à te plaindres! ; more money? I'll give you more money! ○ je vais t'en donner, moi, de l'argent! ; to give and take faire des concessions ; to give as good as one gets rendre coup pour coup ; to give it all one's got ○ (y) mettre le paquet ; to give sb what for ○ passer un savon à qn ○ ; what gives? ○ qu'est-ce qui se passe?■ give away:▶ give away [sth], give [sth] away1 (as gift, offer, charity) donner [item, sample, ticket] (to à) ; distribuer [samples, tickets] ; we're practically giving them away! à ce prix-là, c'est donné! ; they're not exactly giving it away iron on ne peut pas dire que c'est donné ; we've got 100 copies to give away! il y a 100 exemplaires à gagner! ;2 ( reveal) révéler [secret, answer, story, ending] (to à) ; the flavour gives it away on le sent au goût ;3 (waste, lose carelessly) laisser échapper [match, goal, advantage] (to au bénéfice de) ;▶ give [sb] away, give away [sb]1 ( betray) [expression, fingerprints] trahir ; [person] dénoncer [person] (to à) ; to give oneself away se trahir (by doing en faisant) ;2 ( in marriage) conduire [qn] à l'autel.■ give back:▶ give [sth] back, give back [sth]1 (restore, return) rendre [possession, appetite, sight, freedom] (to à) ; give it back! rends (-moi) ça! ; …or we'll give you your money back …ou vous serez remboursé ;2 ( reflect) renvoyer [echo, sound, light].▶ give forth [sth] dégager [smell] ; émettre [sound].■ give in:▶ give in1 (to temptation, threat, person) céder (to à) ;2 ( stop trying) abandonner ; I give in-tell me! je donne ma langue au chat ○, dis-le moi! ;▶ give in [sth], give [sth] in rendre [homework, essay] ; remettre [ticket, key, petition].■ give off:▶ give off [sth] émettre [signal, scent, radiation, light] ; dégager [heat, fumes, oxygen] ; he was giving off hostile signals il montrait des signes d'hostilité.■ give onto:▶ give onto [sth] donner sur [street, yard etc].■ give out:▶ give out [sth], give [sth] out1 ( distribute) distribuer [books, leaflets, gifts] (to à) ;3 ( announce) donner [information, details].■ give over:▶ give over [sth], give [sth] over1 affecter or réserver [place, room] (to à) ;2 consacrer [time, life] (to à) ; the rest of the day was given over to le reste de la journée était consacré à ;3 ( hand over) remettre [qch] à [person] ;1 ( devote oneself) se consacrer à [good works, writing] ;2 ( let oneself go) s'abandonner à [despair, joy] ;3 ( hand oneself to) se rendre à [police].■ give up:▶ give up abandonner ; do you give up? tu abandonnes? ; I give up! ( exasperated) j'abandonne! ; don't give up! tiens bon! ; to give up on laisser tomber [diet, crossword, pupil, patient] ; ne plus compter sur [friend, partner, associate] ; I've given up on him je ne compte plus sur lui! ;▶ give up [sth], give [sth] up1 ( renounce or sacrifice) renoncer à [vice, habit, social life, throne, title, claim] ; sacrifier [free time, Saturdays etc] ; quitter [job, work] ; to give up smoking/drinking cesser de fumer/de boire ; to give everything up for sb renoncer à tout pour qn ; to give up one's free time for sth consacrer son temps libre à qch ;2 (abandon, drop) abandonner [search, hope, struggle, school subject] ; renoncer à [idea, thought] ; to give up trying/writing cesser d'essayer/d'écrire ;3 ( surrender) céder [seat, place, territory] ; remettre [passport, key] ; livrer [secret, treasure] ;▶ give up [sb], give [sb] up1 ( hand over) livrer (to à) ; to give oneself up se livrer, se rendre (to à) ;3 ( stop expecting to recover) considérer [qn] comme perdu ;■ give way:▶ give way1 ( collapse) [bridge, table, chair, wall, ceiling] s'effondrer (under sous) ; [fence, cable, rope] céder (under sous) ; his legs gave way under the weight/when he heard the news ses jambes se sont dérobées sous le poids/sous lui quand il a appris la nouvelle ;2 GB ( when driving) céder le passage (to à) ;3 (concede, yield) céder ; to give way to ( yield to) céder à [pressure, demands, person, fear, temptation, urge] ; s'abandonner à [despair, base instincts] ; ( be replaced by) faire place à [sunshine, relief, new methods]. -
19 in
in [ɪn]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. preposition2. adverb3. adjective4. plural noun5. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. preposition━━━━━━━━━━━━━━━━━► When in is an element in a phrasal verb, eg ask in, fill in, look up the verb. When it is part of a set combination, eg in danger, weak in, look up the other word.━━━━━━━━━━━━━━━━━► in it/them ( = inside it, inside them) dedans• our bags were stolen, and our passports were in them on nous a volé nos sacs et nos passeports étaient dedansb. (people, animals, plants) chez► in + feminine countries, regions, islands en━━━━━━━━━━━━━━━━━► Feminine countries usually end in -e.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► en is also used with masculine countries beginning with a vowel or silent h.━━━━━━━━━━━━━━━━━► in + masculine country au• in Japan/Kuwait au Japon/Koweït━━━━━━━━━━━━━━━━━► Note also the following:━━━━━━━━━━━━━━━━━► in + plural country/group of islands aux━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━e. (month, year, season) en• in summer/autumn/winter en été/automne/hiver━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━f. ( = wearing) eng. (language, medium, material) en• in marble/velvet en marbre/veloursj. ( = while) en• in trying to save her he fell into the water himself en essayant de la sauver, il est tombé à l'eau2. adverba. ( = inside) à l'intérieur• she opened the door and they all rushed in elle a ouvert la porte et ils se sont tous précipités à l'intérieur━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━b. (at home, work)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• you're never in! tu n'es jamais chez toi !• is Paul in? est-ce que Paul est là ?━━━━━━━━━━━━━━━━━► to be in may require a more specific translation.━━━━━━━━━━━━━━━━━► in between + noun/pronoun entre• he positioned himself in between the two weakest players il s'est placé entre les deux joueurs les plus faibles• in between adventures, he finds time for... entre deux aventures, il trouve le temps de...► to be in for sth ( = be threatened with)• you don't know what you're in for! (inf) tu ne sais pas ce qui t'attend !• he's in for it! (inf) il va en prendre pour son grade ! (inf)► to be in on sth (inf) ( = know about)the new treatment is preferable in that... le nouveau traitement est préférable car...► to be well in with sb (inf) être dans les petits papiers de qn (inf)3. adjective• it's the in thing to... c'est très à la mode de...4. plural noun5. compounds• to have in-service training faire un stage d'initiation ► in-store adjective [detective] employé par le magasin* * *Note: in is often used after verbs in English ( join in, tuck in, result in, write in etc). For translations, consult the appropriate verb entry (join, tuck, result, write etc)If you have doubts about how to translate a phrase or expression beginning with in ( in a huff, in business, in trouble etc) you should consult the appropriate noun entry (huff, business, trouble etc)This dictionary contains usage notes on such topics as age, countries, dates, islands, months, towns and cities etc. Many of these use the preposition in. For the index to these notesFor examples of the above and particular functions and uses of in, see the entry below[ɪn] 1.in prison/town — en prison/ville
in the film/newspaper — dans le film/journal
I'm in here! — je suis là!; bath, bed
2) (inside, within) dansthere's something in it — il y a quelque chose dedans or à l'intérieur
3) ( expressing a subject or field) dansin insurance — dans les assurances; course, expert
4) (included, involved)to be in on the secret — (colloq) être dans le secret
I wasn't in on it — (colloq) je n'étais pas dans le coup (colloq)
5) ( in expressions of time)6) ( within the space of) en7) ( expressing the future) dans8) ( for) depuisit hasn't rained in weeks — il n'a pas plu depuis des semaines, ça fait des semaines qu'il n'a pas plu
9) (during, because of) dans10) ( with reflexive pronouns)how do you feel in yourself? — est-ce que tu as le moral?; itself
11) (present in, inherent in)12) (expressing colour, composition) en13) ( dressed in) en14) ( expressing manner or medium)‘no,’ he said in a whisper — ‘non,’ a-t-il chuchoté
in pencil/in ink — au crayon/à l'encre
15) ( as regards)rich/poor in minerals — riche/pauvre en minéraux
16) (by)17) ( in superlatives) de18) ( in measurements)19) ( in ratios)a gradient of 1 in 4 — une pente de 25%
20) ( in approximate amounts)in their hundreds ou thousands — par centaines or milliers
21) ( expressing age)2.in old age — avec l'âge, en vieillissant
in and out prepositional phrase3.to weave in and out of — se faufiler entre [traffic, tables]
in that conjunctional phrase dans la mesure où4.1) ( indoors)to ask ou invite somebody in — faire entrer quelqu'un
2) (at home, at work)to be in by midnight — être rentré avant minuit; keep, stay
3) (in prison, in hospital)4) ( arrived)5) Sport6) ( gathered)7) ( in supply)8) ( submitted)5.the homework has to be in tomorrow — le devoir doit être rendu demain; get, power, vote
(colloq) adjectiveto be in —
••to have an in with somebody — US avoir ses entrées chez quelqu'un
to have it in for somebody — (colloq) avoir quelqu'un dans le collimateur (colloq)
you're in for it — (colloq) tu vas avoir des ennuis
he's in for a shock/surprise — il va avoir un choc/être surpris
-
20 clear
A nB adj2 ( distinct) [image, outline, impression] net/nette ; [writing] lisible ; [sound, voice] clair ; I didn't get a clear look at the car je n'ai pas bien vu la voiture ; he had a clear view of the man il voyait très bien l'homme ;3 ( comprehensibly plain) [description, instruction, text] clair ; to make sth clear to sb faire comprendre qch à qn ; he made it clear to her that he disapproved il lui a bien fait comprendre qu'il désapprouvait ; I wish to make it clear that je tiens à préciser que ; is that clear?, do I make myself clear? est-ce que c'est clair? ; to make one's views/intentions clear exprimer clairement ses opinions/intentions ; let's get this clear que les choses soient claires ;4 ( obvious) [lack, need, sign] évident ; [advantage, lead] net/nette ; [example] beau (before n) ; [majority] large (before n) ; it is clear that il est clair que ; it's a clear case of fraud il est clair qu'il s'agit d'une fraude ;5 ( not confused) [idea, memory] clair ; [plan] précis ; to have a clear picture in one's mind of sth avoir une idée très claire de qch ; to have/keep a clear head avoir/garder les idées claires ; we need someone with a clear head on a besoin de quelqu'un qui a les idées claires ; a clear thinker un esprit lucide ; I'm not clear what to do/how to start je ne sais pas très bien quoi faire/par où commencer ; I have no clear idea how it happened je ne sais pas très bien comment ça s'est passé ; he had a clear understanding of the problem il comprenait très bien le problème ; she's quite clear about what the job involves elle sait exactement en quoi consiste le travail ;6 ( empty) [road, view, area] dégagé ; [table] débarrassé ; [space] libre ; the road is clear of obstacles/snow il n'y a plus d'obstacles/de neige sur la route ;7 ( not guilty) [conscience] tranquille ;8 ( unblemished) [skin, complexion] net/nette ;9 Med [X-ray, scan] normal ;10 ( cloudless) [sky] sans nuage, clair (after n) ; [day, night] clair ; on a clear day par temps clair ;11 ( frank) [gaze, look] franc/franche ;12 ( pure) [sound, tone, voice] clair ;14 ( exempt from) to be clear of être libre de [debt] ; être exempt de [blame] ; être lavé de [suspicion] ;15 ( free) [day, diary] libre ; keep the 24th clear, I'm having a party ne prévois rien d'autre le 24, je fais une fête ;16 ( whole) [week, day] entier/-ière ; you must allow three clear days il faut compter trois jours entiers ;17 ( net) [gain, profit] net inv (after n) ;18 Ling clair.C adv ( away from) to jump clear sauter sur le côté ; to jump clear of ( jump out of) sauter hors de [vehicle] ; ( avoid) he leapt clear of the car/rock il a évité la voiture/pierre en sautant sur le côté ; to pull sb clear of extraire qn de [wreckage] ; to stay ou steer clear of éviter [town centre, rocks] ; éviter [alcohol, trouble, troublemakers] ; he kept the boat clear of the rocks il a gardé le bateau au large des rochers ; stand clear of the gates! éloignez-vous des portes! ; to get clear of sortir de [traffic, town].D vtr1 ( remove) abattre [trees] ; arracher [weeds] ; enlever [debris, papers, mines] ; dégager [snow] (from, off de) ; to clear demonstrators from the streets, to clear the streets of demonstrators débarrasser les rues des manifestants ;2 ( free from obstruction) déboucher [drains] ; dégager [road] ; débarrasser [table, surface] ; déblayer [site] ; défricher [land] ; to clear the road of snow/obstacles dégager la neige/les obstacles de la route ; to clear sth out of the way (from table, seat) enlever qch ; ( from floor) enlever qch du passsage ; to clear the way for sth/sb lit libérer le passage pour qch/qn ; fig ouvrir la voie pour [developments] ; fig laisser la place à [person] ;4 ( empty) vider [desk, drawer] (of de) ; débarrasser [room, surface] (of de) ; lever [post box] ; évacuer [area, building] ; the judge cleared the court le juge a fait évacuer la salle ; to clear the office of furniture débarrasser le bureau de tous ses meubles ; you're fired, clear your desk vous êtes renvoyé, débarrassez votre bureau ; his singing cleared the room la pièce se vida au son de sa voix ;7 ( unblock) dégager [nose] ; to clear one's throat se racler la gorge ; the fresh air will clear your head un peu d'air frais t'éclaircira les idées ;8 Cosmet faire disparaître [dandruff, spots] ;9 Wine clarifier ;10 ( destroy) détruire [building] ;11 Comput effacer [screen, data] ;12 ( dispose of) liquider [stock] ; to clear the backlog rattraper le retard sur le travail ; ‘reduced to clear’ ‘solde’ ;15 ( make) se faire [profit] ;16 ( free from blame) [jury] innocenter [accused] (of de) ; to be cleared of suspicion être lavé de tout soupçon ; to clear one's name/reputation blanchir son nom/sa réputation ;17 Admin, Mil ( vet) mener une enquête administrative sur [employee] ; I've been cleared j'ai fait l'objet d'une enquête administrative ; she's been cleared to see the documents elle a été déclarée apte à consulter les documents ;18 ( officially approve) approuver [proposal, request] ; dédouaner [goods] ; to clear sth with sb obtenir l'accord de qn pour qch ; to be cleared for take-off/landing recevoir l'autorisation de décoller/atterrir ;19 ( jump over) franchir [fence, hurdle, wall] ; she cleared 2 m at the high jump elle a réussi 2 m au saut en hauteur ;20 ( pass through) passer sous [bridge] ; passer entre [gateposts] ; to clear customs passer à la douane ;21 Sport dégager [ball].E vi1 (become transparent, unclouded) [liquid, sky] s'éclaircir ;2 ( disappear) [smoke, fog, cloud] se dissiper ;3 ( become pure) [air] se purifier ;5 Fin [cheque] être compensé.the coast is clear fig le champ est libre ; to be in the clear ( safe) être hors de danger ; ( free from suspicion) être lavé de tout soupçon■ clear away:▶ clear away débarrasser ;▶ clear [sth] away, clear away [sth] balayer [snow, leaves] ; enlever [debris, rubbish] ; ranger [papers, toys].■ clear off:▶ clear off ○ GB1 ( run away) filer ○, se sauver ;2 ( go away) ficher le camp ○ ; clear off, I'm busy fiche le camp ○, je suis occupé ; clear off! fichez le camp ○ ! ;▶ clear off [sth] US débarrasser [table].■ clear out:▶ clear [sth] out, clear out [sth]2 ( empty) vider [room, house] ;3 ( throw away) jeter [old clothes, newspapers].■ clear up:▶ clear up1 ( tidy up) faire du rangement ; they must clear up after themselves ils doivent tout ranger derrière eux ;▶ clear up [sth], clear [sth] up1 ( tidy) ranger [mess, toys, papers] ; ramasser [litter, broken glass] ; ranger [room] ; nettoyer [beach, garden] ;2 ( resolve) résoudre [problem, difficulty] ; dissiper [misunderstanding] ; tirer [qch] au clair [mystery].
См. также в других словарях:
look for something — ˈlook for sth derived to hope for sth; to expect sth • We shall be looking for an improvement in your work this term. Main entry: ↑lookderived … Useful english dictionary
ˌlook ˈthrough sth — phrasal verb 1) to read something quickly I ve just been looking through your cookery books for inspiration.[/ex] 2) to search for something among a lot of other things I ll look through these files and see if I can find a copy of my CV.[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
ˈlook for sb/sth — phrasal verb 1) to hope to get something that you want or need He was looking for work as a builder.[/ex] 2) to search for someone or something I m looking for Jim. Have you seen him?[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
look to somebody for something — ˈlook to sb for sth | ˈlook to sb to do sth derived (formal) to rely on or expect sb to provide sth or do sth • We are looking to you for help. Main entry: ↑lookderived … Useful english dictionary
look to somebody to do something — ˈlook to sb for sth | ˈlook to sb to do sth derived (formal) to rely on or expect sb to provide sth or do sth • We are looking to you for help. Main entry: ↑lookderived … Useful english dictionary
look something out (for somebody) — ˌlook sthˈout (for sb/sth) derived (BrE) to search for sth from among your possessions • I ll look out those old photographs you wanted to see. Main entry: ↑lookderived … Useful english dictionary
look something out (for something) — ˌlook sthˈout (for sb/sth) derived (BrE) to search for sth from among your possessions • I ll look out those old photographs you wanted to see. Main entry: ↑lookderived … Useful english dictionary
look around for something — ˌlook aˈround/ˈround for sth derived to search for sth in a number of different places • We re looking around for a house in this area. Main entry: ↑lookderived … Useful english dictionary
look round for something — ˌlook aˈround/ˈround for sth derived to search for sth in a number of different places • We re looking around for a house in this area. Main entry: ↑lookderived … Useful english dictionary
look who's talking — (ironic) You re a fine one to be saying that • • • Main Entry: ↑talk * * * someone can talk/someone is a fine one to talk/look who’s talking/spoken phrase used for emphasizing that you think someone is giving advice or an opinion that … Useful english dictionary
ˈcare for sth — phrasal verb to treat something carefully so that it stays in good condition Syn: look after Your clothes won t last if you don t care for them properly.[/ex] … Dictionary for writing and speaking English